關鍵字:

教師資料查詢 | 教師:戴毓芬

# 學年期 類別 標題
241 104-1 教學研習 「大學學習」課程教學講座--大一新生學涯與職涯發展(2015-11-09 12:00:00 ~ 14:00:00)
242 102-2 學術演講 成語、諺語、俗語在影視翻譯之策略
243 102-2 學術演講 作者, 譯者
244 102-2 學術演講 解構主義視角下的翻譯
245 102-2 學術演講 翻譯與世界文學
246 102-2 學術演講 2014年第二十二屆台北國際書展邀請之與談人
247 101-1 研究報告 跨越疆界-翻譯、知識:以「多雷托翻譯學院」及「江南製造局翻譯館」為例
248 102-1 研究報告 跨越疆界(II)-譯者、逆者:以張愛玲及Carme Riera為例
249 103-2 教學計畫表 西語一:西班牙語會話(一) TFSXB1A0359 2B
250 103-2 教學計畫表 西語一:西班牙語會話(一) TFSXB1A0359 2G
251 103-2 教學計畫表 西語一:西班牙語聽講實習(一) TFSXB1A1300 2P
252 101-2 會議論文 Más allá de las fronteras: traducción y difusión de conocimientos: el caso de la Escuela de Traductores de Toledo y el Instituto de Traducción del Arsenal de Jiangnan
253 102-2 會議論文 Ideología, manipulación y difusión de literatura extranjera a través de las tradudcciones en Nueva juventud
254 102-2 會議論文 Rewriting or Creation: Self-Translation of Eileen Chang´s The Rice Sprout Song
255 102-2 期刊論文 La traducción literal/libre como creación literaria y/o lingüística: los casos de Martín Lutero, Jorge Luis Borges y Ezra Pound
256 103-1 期刊論文 從班雅明〈譯者天職〉之觀點檢視西班牙文小說-El desorden de Tu nombre之中譯技巧分析
257 102-2 教學計畫表 西語一:初級西班牙文文法 TFSXB1F0049 2B
258 102-2 教學計畫表 西語二:西班牙語會話(二) TFSXB2A0360 2A
259 102-2 教學計畫表 西語一:西班牙文造句練習 TFSXB1F0241 2C
260 103-1 研發處: 研究計畫 (國科會) 跨越疆界-譯者、逆者:以張愛玲及卡爾瑪?里耶拉 (Carme Riera)為例 (II-II)
261 101-2 教學計畫表 西語二:西班牙語會話(二) TFSXB2A0360 2D
262 101-2 教學計畫表 西語一:初級西班牙文文法 TFSXB1F0049 2B
263 101-2 教學計畫表 西語一碩士班:文學翻譯 TFSXM1F0860 0A
264 102-1 研發處: 研究計畫 (國科會) 跨越疆界(II)-譯者、逆者:以張愛玲及Carme Riera為例
265 102-1 教學計畫表 西語二:西班牙語會話(二) TFSXB2A0360 1A
266 102-1 教學計畫表 西語一:初級西班牙文文法 TFSXB1F0049 1B
267 102-1 教學計畫表 西語一:西班牙文造句練習 TFSXB1F0241 1C
268 95-2 出席學術性會議 III Congreso de la Asociación Ibéica de Estudios de Traducción e Interpretación
269 98-1 出席學術性會議 第十四屆台灣口筆譯教學研討會
270 99-1 出席學術性會議 VII Congreso de Hispanistas Asiaticos第七屆亞洲西語學者學術研討