283 |
102-2
|
學術演講
|
解構主義視角下的翻譯
|
284 |
102-2
|
學術演講
|
作者, 譯者
|
285 |
102-2
|
學術演講
|
翻譯與世界文學
|
286 |
102-2
|
學術演講
|
2014年第二十二屆台北國際書展邀請之與談人
|
287 |
102-1
|
研究報告
|
跨越疆界(II)-譯者、逆者:以張愛玲及Carme Riera為例
|
288 |
101-2
|
會議論文
|
Más allá de las fronteras: traducción y difusión de conocimientos: el caso de la Escuela de Traductores de Toledo y el Instituto de Traducción del Arsenal de Jiangnan
|
289 |
103-2
|
教學計畫表
|
西語一:西班牙語聽講實習(一) TFSXB1A1300 2P
|
290 |
103-2
|
教學計畫表
|
西語一:西班牙語會話(一) TFSXB1A0359 2G
|
291 |
103-2
|
教學計畫表
|
西語一:西班牙語會話(一) TFSXB1A0359 2B
|
292 |
102-2
|
會議論文
|
Ideología, manipulación y difusión de literatura extranjera a través de las tradudcciones en Nueva juventud
|
293 |
102-2
|
會議論文
|
Rewriting or Creation: Self-Translation of Eileen Chang´s The Rice Sprout Song
|
294 |
96-2
|
會議論文
|
La transferencia cultural y intertextualidad en las poesías de Li Po (Li Bai)
|
295 |
103-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
跨越疆界-譯者、逆者:以張愛玲及卡爾瑪?里耶拉 (Carme Riera)為例 (II-II)
|
296 |
102-2
|
教學計畫表
|
西語一:西班牙文造句練習 TFSXB1F0241 2C
|
297 |
102-2
|
教學計畫表
|
西語二:西班牙語會話(二) TFSXB2A0360 2A
|
298 |
102-2
|
教學計畫表
|
西語一:初級西班牙文文法 TFSXB1F0049 2B
|
299 |
96-2
|
專書
|
冰冷肌膚
|
300 |
99-1
|
期刊論文
|
Más allá de la traducción: literatura nacional y literatura comparada
|
271 |
104-1
|
教學研習
|
外語學院諮詢中心:西語系教師精進教學工作坊III(限西語系專兼任教師及碩士生)(2015-12-21 12:00:00 ~ 14:00:00)
|
272 |
104-2
|
教學計畫表
|
西語一:西班牙語聽講實習(一) TFSXB1A1300 2P
|
273 |
104-1
|
教學研習
|
外語學院諮詢中心:西語系教師精進教學工作坊(限西語系專兼任教師)(2015-12-03 12:00:00 ~ 14:00:00)
|
274 |
104-1
|
教學研習
|
西班牙語教師教學工作坊(2015-10-12 12:00:00 ~ 15:00:00)
|
275 |
104-1
|
教學研習
|
「大學學習」課程教學講座--大一新生學涯與職涯發展(2015-11-09 12:00:00 ~ 14:00:00)
|
276 |
104-1
|
教學計畫表
|
西語一:大學學習 TFSXB1T0863 0B
|
277 |
104-1
|
教學計畫表
|
西語一:西班牙語聽講實習(一) TFSXB1A1300 1P
|
278 |
104-1
|
教學計畫表
|
西語二:西班牙語會話(二) TFSXB2A0360 1B
|
279 |
104-1
|
教學計畫表
|
西語一:初級西班牙文文法 TFSXB1F0049 1C
|
280 |
102-2
|
學術演講
|
成語、諺語、俗語在影視翻譯之策略
|
281 |
101-2
|
學術演講
|
西語系50週年系慶活動--翻譯週籌劃人
|
282 |
100-2
|
出席學術性會議
|
La traducción (libre o literal) como creación literaria: en los casos de Jorge Luis Borges y Ezra Pound
|