Más allá de las fronteras: traducción y difusión de conocimientos: el caso de la Escuela de Traductores de Toledo y el Instituto de Traducción del Arsenal de Jiangnan
學年 101
學期 2
發表日期 2013-07-21
作品名稱 Más allá de las fronteras: traducción y difusión de conocimientos: el caso de la Escuela de Traductores de Toledo y el Instituto de Traducción del Arsenal de Jiangnan
作品名稱(其他語言)
著者 戴毓芬
作品所屬單位 淡江大學西班牙語文學系
出版者
會議名稱 XLVIII Congreso internacional de la AEPE
會議地點 Jaca, Spain
摘要 Después de la Conquista, Toledo se convirtió en la capital del reino de Castilla. En el siglo XII, figuras insignes se mostraron a favor de la traducción promoviendo múltiples actividades. En el siglo XIII, el rey Alfonso X siguió fomentando la traducción. En este periodo, Toledo fue una ciudad próspera en la labor de traducir. Si dirigimos hacia Asia, a partir de la segunda mitad del siglo XIX, China se enfrenta a la invasión extranjera. Bajo el lema de la modernización, la traducción es un instrumento para alcanzar el progreso. Se fundan centros de lenguas, entre ellos, el Instituto de Traducción de Arsenal Jiangnan. En este trabajo se analizan los aspectos afines y divergentes entre la Escuela de Traductores de Toledo y el Instituto de Traducción del Arsenal Jiangnan; se revela la función que ejercieron ambas instituciones en la difusión de conocimientos y el desarrollo cultural. El trabajo adapta la noción 《Border Crossings》de J. Hillis Miller y también la idea de Lefevere respecto a la función del mecenazgo y la ideología de éste. Mediante todas estas aportaciones, se ofrece un marco teórico.
關鍵字 School of Toledo; Translation Department of Jiangnan Arsenal; Escuela de Traductores de Toledo; Instituto de Traducción del Arsenal de Jiangnan
語言 es
收錄於
會議性質 國際
校內研討會地點
研討會時間 20130721~20130726
通訊作者
國別 ESP
公開徵稿 Y
出版型式
出處
相關連結

機構典藏連結 ( http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/100331 )

機構典藏連結