241 |
100-1
|
出席學術性會議
|
2011俄羅斯語言學暨文學國際論壇
|
242 |
99-1
|
出席學術性會議
|
2010俄羅斯語言學暨文學國際論壇
|
243 |
102-1
|
會議論文
|
俄語移動動詞和其轉義用法
|
244 |
101-2
|
會議論文
|
Выражение требования в русском и китайском языках
|
245 |
102-1
|
會議論文
|
表達空間概念的漢語介系詞和俄語前置詞及格的關係
|
246 |
99-1
|
會議論文
|
以語用觀點分析俄語書面廣告類型之指示代詞及敘述視運用
|
247 |
100-1
|
會議論文
|
政治語言中人稱代詞的語用功能
|
248 |
99-1
|
會議論文
|
語言的交際空間–以中俄文的稱謂語為例
|
249 |
98-2
|
會議論文
|
人稱和無人稱範疇在中俄文藝作品中之運用
|
250 |
98-1
|
會議論文
|
試析中俄網路語言特性-以中俄網路聊天室為例
|
251 |
98-1
|
研究報告
|
蒙古文學格斯爾研究
|
252 |
98-1
|
研究報告
|
1. 蒙古語歷時語法II
|
253 |
102-2
|
期刊論文
|
人稱代詞在政治語境中的應用--以俄漢人稱代詞"我"和"我們"為例
|
254 |
102-1
|
期刊論文
|
俄漢空間概念詞"上"、"下"、"內"、"外" 所呈現的文化意義
|
255 |
99-2
|
期刊論文
|
試析中俄網路語言特性-以中俄網路聊天室為例
|
256 |
102-1
|
出席學術性會議
|
2013俄羅斯語言學暨文學國際論壇
|
257 |
102-1
|
出席學術性會議
|
外語教學與跨文化溝通
|
258 |
89-2
|
學位論文
|
無人稱句在布甯作品中的運用
|
259 |
96-1
|
學位論文
|
中俄表達禮貌嚴厲委婉的語言手段
|
260 |
102-1
|
證照
|
台北進出口公會外貿實務班證照
|
261 |
101-2
|
赴校外學術交流
|
中國文化大學教學精進講座
|
262 |
101-1
|
期刊學報編審
|
政治大學俄語學報
|
263 |
102-1
|
參與學術服務
|
2013俄羅斯語言學暨文學國際論壇
|
264 |
101-2
|
教學計畫表
|
俄文一:俄語語法(一) TFUXB1A0911 2A
|
265 |
101-2
|
教學計畫表
|
俄文一:俄語語法(一) TFUXB1A0911 2B
|
266 |
102-1
|
教學計畫表
|
俄文一:俄語語法(一) TFUXB1A0911 1B
|
267 |
102-1
|
教學計畫表
|
俄文一:俄語語法(一) TFUXB1A0911 1A
|
268 |
101-1
|
會議論文
|
空間概念應用於構詞之實例以及所呈現的文化意義-以中俄詞匯為例
|
269 |
101-1
|
會議論文
|
前置詞及其評價意義— 以中俄語言為例
|
270 |
101-1
|
證照
|
俄語教學研習證書
|