61 |
112-1
|
教學計畫表
|
西語二:西語國家文學與生活 TFSXB2F1490 1P
|
62 |
111-2
|
學術演講
|
可食用的西語詩
|
63 |
111-2
|
學術演講
|
Afinidades, derivaciones e inercias entras las poesías hispánica y taiwanesa. «Múltiplo de verde» y el singular caso del poeta taiwanés Chen Li.
|
64 |
111-2
|
專書單篇
|
SER y ESTAR con adjetivos calificativos: Aproximación desde parámetros cognitivistas
|
65 |
111-2
|
教學研習
|
iClass 學習平台「成績管理與規劃」(2023-04-11 12:10:00 ~ 13:00:00)
|
66 |
111-2
|
教學計畫表
|
西語二:西語國家文學與生活 TFSXB2F1490 2P
|
67 |
111-2
|
教學計畫表
|
西語四:西語戲劇展演 TFSXB4F1542 2P
|
68 |
111-2
|
教學計畫表
|
西語四:西班牙語會話(四) TFSXB4A0362 2D
|
69 |
111-2
|
教學計畫表
|
西語三:西班牙文作文(二) TFSXB3A1453 2B
|
70 |
111-2
|
教學計畫表
|
西語三:進階西班牙文語法 TFSXB3F0739 2A
|
71 |
111-1
|
參與學術服務
|
博士學位口試委員
|
72 |
106-2
|
期刊論文
|
Improvisar en ELE dentro del aula en contextos no inmersivos. El texto literario como tablero, baza y catalizador
|
73 |
111-1
|
參與國際學術活動
|
2022 太平洋國際詩歌節
|
74 |
102-1
|
參與國際學術活動
|
太平洋國際詩歌節
|
75 |
110-2
|
會議論文
|
La enseñanza de ser y estar a estudiantes taiwaneses desde una perspectiva cognitivista-contrastiva
|
76 |
111-1
|
教學計畫表
|
西語二:西語國家文學與生活 TFSXB2F1490 1P
|
77 |
111-1
|
教學計畫表
|
西語四:西語戲劇展演 TFSXB4F1542 1P
|
78 |
111-1
|
教學計畫表
|
西語四:西班牙語會話(四) TFSXB4A0362 1D
|
79 |
111-1
|
教學計畫表
|
西語三:進階西班牙文語法 TFSXB3F0739 1A
|
80 |
111-1
|
教學計畫表
|
西語三:西班牙文作文(二) TFSXB3A1453 1B
|
81 |
101-1
|
專書
|
Hacia Kunlun
|
82 |
104-1
|
專書
|
El mundo que traducen las palabras. La metáfora en la lexicogénesis de las lenguas española y china
|
83 |
109-2
|
專書
|
Estudios de traducción e interpretación en Taiwán
|
84 |
110-2
|
教學計畫表
|
西語四:西語戲劇展演 TFSXB4F1542 2P
|
85 |
110-2
|
教學計畫表
|
西語四:西班牙語會話(四) TFSXB4A0362 2D
|
86 |
110-2
|
教學計畫表
|
西語四:西班牙語會話(四) TFSXB4A0362 2B
|
87 |
110-2
|
教學計畫表
|
西語三:進階西班牙文語法 TFSXB3F0739 2B
|
88 |
110-2
|
教學計畫表
|
西語三:進階西班牙文語法 TFSXB3F0739 2A
|
89 |
110-2
|
教學計畫表
|
西語三:西班牙文作文(二) TFSXB3A1453 2B
|
90 |
110-1
|
非教學研習
|
110提升導師輔導知能研習(2021-12-16 12:00:00 ~ 13:30:00)
|