關鍵字:

教師資料查詢 | 單位:英文系

# 學年期 類別 教師 名稱
103 114-1 非教學研習 王蔚婷 助理教授 114學年度全面品質管理研習會(2025-09-20 08:00:00 ~ 17:00:00)
102 114-1 非教學研習 包俊傑 助理教授 114學年度全面品質管理研習會(2025-09-20 08:00:00 ~ 17:00:00)
101 114-1 非教學研習 蔡瑞敏 副教授 114學年度全面品質管理研習會(2025-09-20 08:00:00 ~ 17:00:00)
100 114-1 非教學研習 陳佩筠 教授 114學年度全面品質管理研習會(2025-09-20 08:00:00 ~ 17:00:00)
99 114-1 非教學研習 吳凱書 助理教授 114學年度全面品質管理研習會(2025-09-20 08:00:00 ~ 17:00:00)
98 114-1 非教學研習 劉佩勳 副教授 114學年度全面品質管理研習會(2025-09-20 08:00:00 ~ 17:00:00)
97 113-2 期刊論文 林嘉鴻 助理教授 The Eighteenth-Century Women's Economy and Property: Maternal Inheritance in Sarah Scott's Millenium Hall
96 114-1 教學研習 陳秋月 講師 (課程代號:AI-005)【零基礎 Vibe Coding】用 Gemini 打造個人網頁工具(2026-01-21 10:00:00 ~ 12:00:00)
95 114-1 教學研習 周佳欣 講師 (課程代號:AI-005)【零基礎 Vibe Coding】用 Gemini 打造個人網頁工具(2026-01-21 10:00:00 ~ 12:00:00)
94 114-1 教學研習 王建文 講師 (課程代號:AI-005)【零基礎 Vibe Coding】用 Gemini 打造個人網頁工具(2026-01-21 10:00:00 ~ 12:00:00)
93 114-1 教學研習 陳映華 助理教授 (課程代號:AI-005)【零基礎 Vibe Coding】用 Gemini 打造個人網頁工具(2026-01-21 10:00:00 ~ 12:00:00)
92 114-1 教學研習 鄧秋蓉 副教授 外語學院「多元與創新」教學研習活動—如何透過AI 推動學生自主學習(2025-11-04 12:00:00 ~ 13:30:00)
91 114-1 教學研習 錢欽昭 副教授 外語學院「多元與創新」教學研習活動—如何透過AI 推動學生自主學習(2025-11-04 12:00:00 ~ 13:30:00)
90 114-1 教學研習 蔡瑞敏 副教授 外語學院「多元與創新」教學研習活動—如何透過AI 推動學生自主學習(2025-11-04 12:00:00 ~ 13:30:00)
89 114-1 教學研習 張慈珊 副教授 外語學院「多元與創新」教學研習活動—如何透過AI 推動學生自主學習(2025-11-04 12:00:00 ~ 13:30:00)
88 114-1 教學研習 吳怡芬 副教授 外語學院「多元與創新」教學研習活動—如何透過AI 推動學生自主學習(2025-11-04 12:00:00 ~ 13:30:00)
87 114-1 教學研習 熊婷惠 助理教授 外語學院「多元與創新」教學研習活動—如何透過AI 推動學生自主學習(2025-11-04 12:00:00 ~ 13:30:00)
86 114-1 教學研習 郭家珍 副教授 外語學院「多元與創新」教學研習活動—如何透過AI 推動學生自主學習(2025-11-04 12:00:00 ~ 13:30:00)
85 113-2 論文指導 劉佩勳 副教授 英文二博士班 志樺
84 114-1 論文指導 蔡瑞敏 副教授 英文四碩士班 黃靖家
83 113-2 論文指導 曾郁景 教授 英文三碩士班 心慈
82 113-2 論文指導 陳佩筠 教授 英文二碩士班 陳琪涵
81 113-2 論文指導 張雅慧 副教授 英文四碩士班 黃毓婷
80 113-2 論文指導 張雅慧 副教授 英文四碩士班 吳丞凱
79 113-2 論文指導 張雅慧 副教授 英文三碩士班 林嘉柔
78 114-1 論文指導 林怡弟 教授 英文二碩士班 高廷杰
77 114-1 學術演講 陳家倩 助理教授 台大通識教育組,演講題目:我的職業是電影字幕翻譯師
76 109-1 專書 陳家倩 助理教授 字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本
75 114-1 期刊論文 張介英 副教授 Archaeology as cultural translation: unearthing and interpreting the artifacts of the long-lost
74 114-1 期刊論文 張介英 副教授 Translating the Exotic through Centuries: Cultural Memory and the Heritage Translation of A Record of the Customs of Zhenla