511 |
102-2
|
會計系
|
韓幸紋
教授
|
二代健保小學堂:教你聰明節省保費
|
512 |
103-2
|
法文系
|
廖潤珮
助理教授
|
不認識這植物嗎?沒關係,讓法國的Pl@ntNet APP告訴你!
|
513 |
101-1
|
法文系
|
廖潤珮
助理教授
|
Dessin du matin pour Marie de Michel Devaux (法國畫家米歇爾‧德沃插畫:
|
514 |
86-1
|
法文系
|
廖潤珮
助理教授
|
A story about rose 專欄- 安東尼與克麗奧佩德拉,
|
515 |
86-1
|
法文系
|
廖潤珮
助理教授
|
A story about rose 專欄–法國歌后 玫瑰人生
|
516 |
103-1
|
法文系
|
廖潤珮
助理教授
|
「劇烈加速度:訪台北雙年展策展人尼可拉.布西歐」
|
517 |
104-1
|
國企系
|
曾義明
副教授
|
經濟開發的節奏
|
518 |
103-2
|
日文系
|
孫寅華
副教授
|
教室活動中的[i+1]
|
519 |
104-1
|
資傳系
|
賴惠如
副教授
|
臨界點-賴惠如數位創作展作品集
|
520 |
104-1
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
凝視現實的街頭詩學──鴻鴻詩集《暴民之歌》
|
521 |
102-2
|
法文系
|
梁 蓉
教授
|
Mise en scène: La dernière bande
|
522 |
101-2
|
法文系
|
梁 蓉
教授
|
Mise en scène: Les Chaises
|
523 |
100-2
|
法文系
|
梁 蓉
教授
|
Mise en scène: Le jeu de l'amour et du hasard
|
524 |
99-2
|
法文系
|
梁 蓉
教授
|
Mise en scène: La Leçon
|
525 |
103-2
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
文學傳統語與創作新變:新世紀以來兩岸長篇小說之觀察——2015兩岸青年文學會議論文集
|
526 |
91-1
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
詩的位置──評楊照《為了詩》
|
527 |
91-1
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
台灣文學研究的當代視野
|
528 |
92-1
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
為詩史不孕症解咒──評徐錦成《台灣兒童詩理論批評史:1965~2003》
|
529 |
92-1
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
艾略特,《荒原》與台灣文學場域
|
530 |
94-1
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
關於詩的二三事
|
531 |
94-1
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
像他這樣一個老師──試說龔鵬程
|
532 |
94-1
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
曖昧流動,緩慢交替──「台灣當代十大詩人」結果揭曉
|
533 |
95-2
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
看不見的教堂──評黃裕文「樹屋」
|
534 |
96-2
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
期待千島詩國再現:一個台灣人眼中的菲律濱華文詩
|
535 |
98-1
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
寄期待於菲華報業
|
536 |
98-2
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
二零零九年菲華文學通訊
|
537 |
99-1
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
二零一零年菲華文學通訊
|
538 |
100-1
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
二零一一年菲華文學通訊(下)
|
539 |
100-1
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
二零一一年菲華文學通訊(上)
|
540 |
99-1
|
中文系
|
楊宗翰
副教授
|
以書寫抵制當代──評碧果詩集《詩是屬於夏娃的》
|