181 |
99-2
|
會議論文
|
Body Translation and Translating Body: Deterritorialization as Translation
|
182 |
100-1
|
教學計畫表
|
英文一博士班:文學理論(一) TFLXD1A2132A0A
|
183 |
100-1
|
教學計畫表
|
共同科-外語:新聞英文 TGFXB0A0685 0A
|
184 |
100-1
|
教學計畫表
|
英文三:英國文學(二) TFLXB3A0515 1A
|
185 |
94-1
|
期刊論文
|
全球英文文學與全球化時代的文學研究
|
186 |
94-1
|
期刊論文
|
純真與天命:美國文學的核心議題
|
187 |
90-1
|
期刊論文
|
建構本土翻譯理論的省思與展望
|
188 |
98-1
|
研究報告
|
德勒茲與生命哲學
|
189 |
95-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
《人文與社會科學簡訊》編輯與發行
|
190 |
95-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
國科會補助外文學者參與國際學會年會-補助出席美國研究學會(American Studies Association, ASA)2006年會(國外差旅費)
|
191 |
95-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
全球化時代新興文化與人文知識的新方向-生物科技、跨國流動及翻譯:東亞地區的典範交替研究(1/3)
|
192 |
94-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
建構批判性的跨(國)文化流動研究─現代性與全球化的理論建構(3/3)
|
193 |
97-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
《人文與社會科學簡訊》編輯與發行
|
194 |
99-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
德勒茲與生命哲學(2/3)
|
195 |
98-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
德勒茲與生命哲學(1/3)
|
196 |
100-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
德勒茲與生命哲學(3/3)
|
197 |
96-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
《人文與社會科學簡訊》編輯與發行
|
198 |
97-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
全球化時代新興文化與人文知識的新方向-生物科技、跨國流動及翻譯:東亞地區的典範交替研究(3/3)
|
199 |
96-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
全球化時代新興文化與人文知識的新方向─生物科技、跨國流動翻譯:東亞地區的典範交替研究(2/3)
|
200 |
99-2
|
赴校外學術交流
|
國立暨南國際大學外國語文學系 第三十四屆全國比較文學會議:【百年思索:揮別、延續、創新】
|
201 |
99-2
|
赴校外學術交流
|
國立成功大學 IAPL 2011 conference
|
202 |
99-2
|
出席學術性會議
|
第三十四屆全國比較文學會議:【百年思索:揮別、延續、創新】
|
203 |
99-1
|
出席學術性會議
|
第五屆淡江大學生態論述研討會
|
204 |
99-1
|
出席學術性會議
|
國科會外文學門91-98研究成果發表會
|
205 |
99-1
|
出席學術性會議
|
「國際比較文學學術研討會:文學中身體的創傷」
|
206 |
99-1
|
出席學術性會議
|
第18屆英美文學學術研討會
|
207 |
99-1
|
出席學術性會議
|
第六屆國科會外文學門學術研習營
|
208 |
98-1
|
出席學術性會議
|
第十四屆口筆譯教學國際研討會
|
209 |
98-1
|
出席學術性會議
|
2009『翻譯與跨文化』學術論壇
|
210 |
98-1
|
出席學術性會議
|
2009國科會外文學門學術研習營
|