91 |
100-2
|
會議論文
|
Working Knowledge for Interpreters: A Profession Narrated and Interpreted
|
92 |
103-1
|
會議論文
|
Becoming an Interpreter
|
93 |
103-2
|
會議論文
|
Becoming an interpreter: A Narrative perspective
|
94 |
101-1
|
專書單篇
|
An Articulated Learning Path: Locating Interpreting Learning from the Narratives of Learners
|
95 |
103-2
|
參與學術服務
|
英語授課種子教師
|
96 |
103-2
|
參與學術服務
|
英語授課種子教師
|
97 |
103-1
|
一般案研究計畫 (不經研發處)
|
淡江大學外語學院103學年度重點研究補助計畫 子計畫1「教材編撰」
|
98 |
103-2
|
教學計畫表
|
英文四:英文翻譯 TFLXB4A0484 2C
|
99 |
103-2
|
教學計畫表
|
國企系一:英語會話 TLFXB1A0529B2B
|
100 |
103-2
|
教學計畫表
|
商管學院英文:英文(二) TGLEB2A0050 2AI
|
101 |
103-2
|
教學計畫表
|
英文四:同步口譯(二) TFLXB4F0871 0P
|
102 |
103-2
|
外語授課紀錄
|
國企系一:英語會話 TLFXB1A0529B2B
|
103 |
103-2
|
出席學術性會議
|
Monterey Forum 2015: Educating Translators, Interpreters and Localizers in an Evolving World
|
104 |
103-1
|
出席學術性會議
|
第十屆全國口譯大會暨國際口譯研討會
|
105 |
103-1
|
教學計畫表
|
外語學院英文:英文(二) TGFEB2A0050 1B
|
106 |
103-1
|
教學計畫表
|
國企系一:英語會話 TLFXB1A0529B1B
|
107 |
103-1
|
教學計畫表
|
英文四:英文翻譯 TFLXB4A0484 1C
|
108 |
103-1
|
外語授課紀錄
|
國企系一:英語會話 TLFXB1A0529B1B
|
109 |
99-1
|
學歷
|
利玆大學教育學翻譯中心
|