關鍵字:

教師資料查詢 | 單位:日文系

# 學年期 類別 教師 名稱
12003 85-1 會議論文 邱榮金 副教授 日漢翻譯課程教學實務個案―以日文系四年級為例―
12002 94-1 會議論文 彭春陽 教授 區域主義……從日本詩人北原白秋作品看台灣的日治時期
12001 94-1 會議論文 孫寅華 副教授 試論多媒體輔助教學中之廣播教學
12000 86-1 會議論文 馬耀輝 教授 日本近代化的思想形成與異文化接觸-以幕末‧明治初年的歐美視察為中心
11999 91-1 會議論文 孫寅華 副教授 大學第二外語教材與教學之謬反現象-以淡江大學核心日文為例--
11998 91-1 會議論文 劉長輝 副教授 中日文化比較與日語教學
11997 88-1 會議論文 邱榮金 副教授 翻訳教育の授業現場よりの実践報告-淡江大学応用日本語学科を例として
11996 88-1 會議論文 落合由治 教授 日本語教育としての作文指導への一視點-文章的觀點からの指導法を目指して
11995 88-1 會議論文 顧錦芬 副教授 南吉童話における〈鐘〉の意義-文学の補助教材として
11994 102-2 短期講學研究 王天保 副教授 2014年度第1回日本語教育研修会
11993 103-1 短期講學研究 王天保 副教授 2014年度第3回日本語教育研修会
11992 102-1 會議論文 王天保 副教授 動詞「凝る」と中国語の「凝」について
11991 102-1 期刊論文 田世民 副教授 譯者備忘錄:淺談山室信一教授的學思歷程與《作為思想課題的亞洲》之間的關係
11990 95-2 會議論文 王天保 副教授 逆接複文における副詞の感情機能― 中国語の「都」、「才」、「明明」の比較を通じて ―
11989 101-2 會議論文 王天保 副教授 「けれども」及び「のに」で言い終わる表現―接続助詞から言いさし表現へ―
11988 101-1 會議論文 富田哲 副教授 The Meaning of 'Division" in Taiwan Stuies: A Perspective from a Study of Translations in Taiwan under Japanese Rule
11987 98-1 會議論文 中村香苗 副教授 Sound disruptions in conversation: Performance errors? or a speaker's practice to organize conversation?
11986 101-1 會議論文 田世民 副教授 中井竹山的《詩經》學
11985 101-1 會議論文 中村香苗 副教授 反復練習におけるマルチモダリティー学習者は教師のどんな行動をキューと捉えるのかー
11984 99-2 會議論文 闕百華 教授 台湾における高等教育の国際化 ―私立淡江大学の国際化戦略
11983 99-2 會議論文 富田哲 副教授 日本統治期台湾をとりまく情勢の変化と台湾総督府翻訳官
11982 88-1 會議論文 彭春陽 教授 日文指示代名詞之教學法---從日本人特有的相對思考模式談起
11981 100-2 會議論文 徐佩伶 副教授 日本語と中国語のin-situ wh疑問詞に関する対照研究
11980 100-2 會議論文 闕百華 教授 網路資源在「中級日語語法」教學上之運用
11979 100-2 會議論文 林寄雯 副教授 中譯日口譯練習活動設計
11978 102-1 會議論文 田世民 副教授 中井竹山與中井履軒的《詩經》學比較
11977 98-1 會議論文 堀越和男 副教授 日本語学習の動機づけと大学の成績との関係―学習に取り組む力・継続する力とは―
11976 99-1 會議論文 堀越和男 副教授 留学がもたらす日本語習得上の効果―動機づけ・第二言語不安・学習ストラテジーからの分析―
11975 102-1 專題指導 廖育卿 副教授 日文系畢業專題指導
11974 102-1 專題指導 廖育卿 副教授 日文系畢業專題指導