26791 |
93-1
|
俄文系
|
蘇淑燕
副教授
|
中俄文化中的月亮情結
|
26792 |
90-2
|
俄文系
|
蘇淑燕
副教授
|
Perception of Russian Realism in modern Chinese literature
|
26793 |
93-2
|
俄文系
|
蘇淑燕
副教授
|
漫談生與死-評陳映真〈將軍族〉與契訶夫〈萬尼亞舅舅〉
|
26794 |
92-1
|
俄文系
|
蘇淑燕
副教授
|
漫談生與死 : 評陳映真〈將軍族〉與契訶夫〈萬尼亞舅舅〉
|
26795 |
93-2
|
俄文系
|
蘇淑燕
副教授
|
Символическое значение сердца в повести «Собачье сердце» М.Булгакова
|
26796 |
92-2
|
俄文系
|
張慶國
教授
|
俄語詞重音聽力辨識
|
26797 |
93-1
|
俄文系
|
張慶國
教授
|
俄語節律體系對台灣學生的衝擊
|
26798 |
92-1
|
俄文系
|
張慶國
教授
|
台灣人說俄語時, 在成對的有聲子音及無聲子音實現上之變體(以聽審及聲學之資料分析)
|
26799 |
93-2
|
俄文系
|
張慶國
教授
|
俄語母音/a/之弱化與實踐
|
26800 |
90-2
|
西語系
|
宋麗玲
副教授
|
安徒生童話<野天鵝>的象徵意涵---兼論中國民間故事<田章>裡的天鵝
|
26801 |
90-2
|
西語系
|
宋麗玲
副教授
|
Estrategias para leer literatura infantil : la asociación del símbolo y la metáfora
|
26802 |
92-2
|
西語系
|
宋麗玲
副教授
|
Estrategias para leer literatura: testing y evaluación de la didáctica de la literatura infantil española
|
26803 |
93-1
|
西語系
|
宋麗玲
副教授
|
雙母音效應 : 以西班牙童書為練習對象
|
26804 |
89-1
|
西語系
|
宋麗玲
副教授
|
在外語教室中西班牙兒童文學之應用
|
26805 |
90-2
|
西語系
|
裴兆璞
講師
|
FEALAC-A new trans-pacific dialogue : A view from paraguay
|
26806 |
97-1
|
西語系
|
裴兆璞
講師
|
Un fenomeno de la globalizacion en las marcas comerciales: una exploracion acerca de su glocalizacion en Taiwán
|
26807 |
94-2
|
西語系
|
裴兆璞
講師
|
La trasce ndencia de la virtualización del material didáctico de E/LE : Presentación del sitio web ¨MULTI¨ de Tamkang
|
26808 |
96-1
|
西語系
|
裴兆璞
講師
|
初探「開放式課程計畫」對於活化外語教學資源的幫助:以「用平台學外語」之課程為例
|
26809 |
90-2
|
西語系
|
裴兆璞
講師
|
La trascendencia de la globalización y el E/LE: Unas reflexiones empíriacas sobre el auge del anglicismo
|
26810 |
92-2
|
西語系
|
裴兆璞
講師
|
La trascendencia de la TIC dentro y fuera de las aulas de E/LE: Introducción a la webplataforma de ayuda digital de Tamkang
|
26811 |
93-1
|
西語系
|
裴兆璞
講師
|
Innovacion en el proceso de ensenianza y aprendizaje de E/LE : el valor aniadido del aula virtual de Tamkang
|
26812 |
93-1
|
西語系
|
裴兆璞
講師
|
FOCALAE: Un foro concertador entre América Latina y Asia del Este
|
26813 |
94-1
|
西語系
|
裴兆璞
講師
|
La aplicación de web docente en Tamkang : Virtualización del material didáctico de E/LE
|
26814 |
84-1
|
西語系
|
林禹洪
教授
|
停滯/僵化的實證分析 : 中國的西班牙文學習者的錯誤加入與自我糾正
|
26815 |
86-1
|
西語系
|
林禹洪
教授
|
Propuestas de tareas comunicativas en la clase de E/LE
|
26816 |
85-1
|
西語系
|
林禹洪
教授
|
Analisis de correccion de hablantes nativos do espanol a hablantes Taiwanese en una situacion de entrevista
|
26817 |
84-1
|
西語系
|
林禹洪
教授
|
延伸前錯誤糾正的觀點 : 在台灣學習與外籍人士對話中加入
|
26818 |
86-1
|
西語系
|
林禹洪
教授
|
教學法與活動設計
|
26819 |
86-1
|
西語系
|
林禹洪
教授
|
Una vision global del aprendizaje de segundas lengues : el entorno natural+el aula
|
26820 |
84-1
|
西語系
|
林禹洪
教授
|
了解與語際語 : 停滯/僵化的個案調查
|