15661 |
92-1
|
大陸所
|
潘錫堂
副教授
|
「直航三階段說」與「兩岸貨運包機方案」之可行性評估
|
15662 |
97-1
|
大陸所
|
潘錫堂
副教授
|
當前兩岸關系若干重大問題的探討
|
15663 |
87-1
|
大陸所
|
潘錫堂
副教授
|
兩岸經貿關係與投資分析
|
15664 |
88-1
|
大陸所
|
潘錫堂
副教授
|
陳水扁接受一個中國、各自表述的意涵
|
15665 |
85-1
|
大陸所
|
潘錫堂
副教授
|
兩岸事務性協商的糾葛及其突破
|
15666 |
87-1
|
大陸所
|
潘錫堂
副教授
|
論中國大陸少數民族之教育政策
|
15667 |
96-1
|
大陸所
|
潘錫堂
副教授
|
兩岸兩會復談與第1次”江陳會”的分析
|
15668 |
84-1
|
大陸所
|
潘錫堂
副教授
|
論兩岸高等教育之比較
|
15669 |
94-2
|
大陸所
|
潘錫堂
副教授
|
台灣「三合一選舉」後陳水扁兩岸政策的轉折及其影響
|
15670 |
89-1
|
大陸所
|
潘錫堂
副教授
|
兩岸恢復對話與協商的評估與展望
|
15671 |
95-1
|
大陸所
|
潘錫堂
副教授
|
現階段的台灣政局與兩岸關係
|
15672 |
85-2
|
大陸所
|
潘錫堂
副教授
|
兩岸「定點直航」與台港航運協商的意涵
|
15673 |
86-1
|
大陸所
|
潘錫堂
副教授
|
九七後香港地位的轉變及其對兩岸三地關係的影響
|
15674 |
84-1
|
大陸所
|
潘錫堂
副教授
|
從第二次台北談看兩岸關係
|
15675 |
101-1
|
俄文系
|
鄭盈盈
副教授
|
空間概念應用於構詞之實例以及所呈現的文化意義-以中俄詞匯為例
|
15676 |
101-1
|
俄文系
|
鄭盈盈
副教授
|
前置詞及其評價意義— 以中俄語言為例
|
15677 |
100-1
|
俄文系
|
那達怡
副教授
|
Художественный текст как объект визуальной культуры.
|
15678 |
101-1
|
俄文系
|
劉皇杏
副教授
|
契訶夫小說中之疏離問題
|
15679 |
101-1
|
俄文系
|
施 蕾
約聘專任助理教授
|
К вопросу о круге чтения М. И. Цветаевой
|
15680 |
90-1
|
俄文系
|
蘇淑燕
副教授
|
台灣俄國文學教學的過去、現在和將來
|
15681 |
90-1
|
西語系
|
宋麗玲
副教授
|
文學閱讀策略 : 西班牙兒童文學教學之測試研究
|
15682 |
90-1
|
西語系
|
吳 寬
副教授
|
第二外語教學與文學: 以西班牙詩歌為例
|
15683 |
90-1
|
日文系
|
曾秋桂
教授
|
探討和歌、俳句之第二外語教學法
|
15684 |
90-1
|
德文系
|
蕭時雄
副教授
|
零與非零—德國二次大戰前後文學談片
|
15685 |
90-1
|
德文系
|
賴麗琇
教授
|
第二外語文學課程設計—以浪漫主義為例—
|
15686 |
86-1
|
法文系
|
梁 蓉
教授
|
Apprendre le français au travers des activités culturelles
|
15687 |
93-2
|
法文系
|
梁 蓉
教授
|
Politique des Maisons de la culture chez Malraux: démocratisation culturelle ou belle utopie?
|
15688 |
92-2
|
法文系
|
梁 蓉
教授
|
Théâtre populaire et décentralisation théâtrale :un regard sur leur rapport et leur public
|
15689 |
100-1
|
法文系
|
梁 蓉
教授
|
Lecture de florilege Seuil, l'autre soir, au Theatre Musset
|
15690 |
93-1
|
法文系
|
梁 蓉
教授
|
Une image sociale francophone dans Tit-Coq et Zone
|