研發處: 研究計畫 (國科會)
學年期 | 標題 | Sdgs | 更新時間 |
---|---|---|---|
099 / 1 | 以「直譯」與「意譯」為歷史演繹,論翻譯之文學暨文化角色 | 2011-06-03 | |
101 / 1 | 跨越疆界-翻譯、知識:以「多雷托翻譯學院」及「江南製造局翻譯館」為例 | 2012-07-31 | |
102 / 1 | 跨越疆界(II)-譯者、逆者:以張愛玲及Carme Riera為例 | 2013-08-07 | |
103 / 1 | 跨越疆界-譯者、逆者:以張愛玲及卡爾瑪?里耶拉 (Carme Riera)為例 (II-II) | 2014-07-18 | |
107 / 1 | 譯者、意識:以艾蜜莉雅?帕爾多?巴薩(Emilia Pardo Bazan)之譯序為例 | 2018-07-18 | |
110 / 1 | 互文、副文本:以邱妙津《蒙馬特遺書》之中西英三個版本為分析 | #17.夥伴關係 | 2021-06-25 |