249 |
94-1
|
會議論文
|
後現代翻譯美學:論譯者的任務
|
250 |
101-1
|
論文指導
|
法文三碩士班 林 潔
|
251 |
101-1
|
論文指導
|
法文三碩士班 楊佳穎
|
252 |
101-1
|
論文指導
|
法文三碩士班 陳琬誼
|
253 |
100-2
|
會議論文
|
淺論聯覺翻譯法─知覺現象學的方法論
|
254 |
100-2
|
教學計畫表
|
法文三:法文翻譯(一) TFFXB3A0409 1D
|
255 |
101-1
|
教學計畫表
|
共同科-外語:世界文學導論 TGFXB0F0997 0A
|
256 |
101-1
|
教學計畫表
|
法文一碩士班:研究方法與批評理論 TFFXM1F0312 0A
|
257 |
101-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
梅洛龐蒂的翻譯觀:感知現象學的視角(1/2)
|
258 |
100-2
|
教學計畫表
|
法文二:法國廿世紀史 TFFXB2F0377 0P
|
259 |
100-2
|
教學計畫表
|
法文三:法文翻譯(一) TFFXB3A0409 2A
|
260 |
95-2
|
會議論文
|
法國選民選擇了務實
|
261 |
92-1
|
會議論文
|
地方文化VS.現代消費
|
262 |
76-2
|
會議論文
|
La notion de temporalite dans la traduction sino-francaise
|
263 |
94-2
|
會議論文
|
全球化衝擊下的歐洲語言政策
|
264 |
90-1
|
期刊論文
|
論拿破崙的傳奇與浪漫
|
265 |
91-1
|
期刊論文
|
基本粒子-兼論二十世紀法國的情欲文學
|
266 |
91-2
|
期刊論文
|
奚孟農和他的「馬哥」探長
|
267 |
90-2
|
期刊論文
|
法國文學獎巡禮
|
268 |
91-1
|
期刊論文
|
卡繆作品的中譯及其在台灣的影響
|
269 |
91-1
|
期刊論文
|
公審烏勒貝克及言論自由
|
270 |
89-1
|
期刊論文
|
La diversité ; : c'est le plurilinguisme
|
241 |
94-1
|
期刊論文
|
發達資本主義時期的城市漫遊者--從波特萊爾到班雅明
|
242 |
93-2
|
期刊論文
|
論文學翻譯中語言障礙之轉化--兼評「新小說」《La Jalousie》中譯本
|
243 |
96-1
|
期刊論文
|
論羅蘭.巴特的「中性」論述:兼論《異鄉人》的「零度書寫」
|
244 |
100-2
|
期刊論文
|
卡繆作品中的空間書寫
|
245 |
101-1
|
出席學術性會議
|
Colloque International: Interroger la transmission des différence culturelles langues, textes, pratiques et imaginaires
|
246 |
101-2
|
教學計畫表
|
法文三:法文翻譯(一) TFFXB3A0409 2A
|
247 |
101-2
|
教學計畫表
|
法文二碩士班:文化與文學空間 TFFXM2F0963 0A
|
248 |
101-1
|
研發處: 研究計畫 (非國科會)
|
「知識動能線上華語學院」諮詢輔導顧問合約
|