5131 |
90-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
白士清
教授
|
西班牙文難題解說西漢辭典(CD-ROM版)
|
5132 |
98-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
白士清
教授
|
圖示理論於西班牙文本教學之應用研究
|
5133 |
91-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
白士清
教授
|
赴西班牙潘普隆納參加國際言談分析研討會:語言、文化和價值
|
5134 |
89-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
林盛彬
副教授
|
夢的解析:比較卡德隆的<<人生如夢>>與湯顯祖的<<牡丹亭>>
|
5135 |
87-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
林盛彬
副教授
|
文化認同與世界主義:比較JOSE MARTI與賴和的文學思想
|
5136 |
88-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
曾茂川
副教授
|
從本文閱讀到文化認識..解讀墨西哥小說
|
5137 |
94-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
曾茂川
副教授
|
智利小說《El socio》譯注計畫
|
5138 |
98-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
曾茂川
副教授
|
情愛聖典譯注計畫Juan Ruis''s "Libro de buen amor"(II-I)
|
5139 |
96-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
曾茂川
副教授
|
卡爾德隆《人生如夢》翻譯計畫
|
5140 |
87-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
杜東璊
副教授
|
結合辭典的辭彙教學研究
|
5141 |
86-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
杜東璊
副教授
|
結合閱讀的西班牙語辭彙教學研究
|
5142 |
99-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
戴毓芬
副教授
|
以「直譯」與「意譯」為歷史演繹,論翻譯之文學暨文化角色
|
5143 |
93-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
張茂椿
副教授
|
連續主題在西班牙新聞閱讀上的應用
|
5144 |
91-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
張茂椿
副教授
|
自趣味中學習西班牙文:以商標廣告之用語、字序、和諧音為例
|
5145 |
95-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
張茂椿
副教授
|
探索台灣廣告中之西文複合品牌
|
5146 |
94-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
張茂椿
副教授
|
主題延續在西班牙語教學中的應用
|
5147 |
92-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
張茂椿
副教授
|
西語中的萬花筒:從商標品牌分析其延伸的西文字彙
|
5148 |
98-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
張茂椿
副教授
|
西文廣告用語之教學應用研究:運用「概念圖」提升學生學習效果(Ⅱ)
|
5149 |
97-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
張茂椿
副教授
|
西文廣告用語之教學應用研究:運用「概念圖」提升學生學習效果
|
5150 |
83-1
|
研發處: 研究計畫 (國科會)
|
吳 寬
副教授
|
西班牙文作家筆下的中國:從塞萬提斯到波賀士
|
5151 |
86-1
|
研究獎勵
|
林禹洪
教授
|
Negative feedback incorporation among High-proficiency and low-proficiency Chinese-speaking learners of Spanish.
|
5152 |
98-1
|
研究獎勵
|
何萬儀
副教授
|
Representación conceptual, clasificación lingüística y aprendizaje de lenguas(概念、命名、語言習得)
|
5153 |
71-1
|
研究獎勵
|
田毓英
教授
|
玻璃學士-吉柯德先生傳的前身
|
5154 |
70-1
|
研究獎勵
|
陳雅鴻
榮譽教授
|
加爾波條款在外交保護上的問題
|
5155 |
98-1
|
研究獎勵
|
宋麗玲
副教授
|
小說中的戲劇-賽萬提斯筆下的吉普賽姑娘
|
5156 |
74-1
|
研究獎勵
|
田毓英
教授
|
現代實用中文文法
|
5157 |
76-1
|
研究獎勵
|
田毓英
教授
|
3.吉傳上的兩個世界
|
5158 |
75-1
|
研究獎勵
|
田毓英
教授
|
孟特西諾斯洞的奇遇
|
5159 |
72-1
|
研究獎勵
|
田毓英
教授
|
吉柯德先生傳上最曖昧的一段文章
|
5160 |
81-1
|
研究獎勵
|
張茂椿
副教授
|
主題語題與評論在當代語言學中的爭論
|