27061 |
80-2
|
日文系
|
孫寅華
副教授
|
形容詞‧副詞的な用法に關する二、三の問題 : 中日兩語の對照比較を中心と-て
|
27062 |
88-2
|
日文系
|
孫寅華
副教授
|
教科書製作檢討
|
27063 |
87-1
|
日文系
|
孫寅華
副教授
|
第二外語教材規劃製作之檢討-以淡江大學「核心日文」為例
|
27064 |
89-2
|
日文系
|
孫寅華
副教授
|
反思大學第二外語教學政策與目標 : 以淡江大學核心日文為例
|
27065 |
91-1
|
德文系
|
魏榮治
副教授
|
德語教學與跨文化交流, 以Moment mal! 為例
|
27066 |
90-2
|
德文系
|
梁景峰
講師
|
譯者與教學
|
27067 |
87-2
|
德文系
|
梁景峰
講師
|
德國流亡文藝在中國
|
27068 |
81-1
|
德文系
|
梁景峰
講師
|
Heinrich Heine und die Moderne
|
27069 |
90-2
|
德文系
|
梁景峰
講師
|
Taiwan-kulturelle perspektiven einer weltinsel im prozess der globalisierung
|
27070 |
86-1
|
德文系
|
梁景峰
講師
|
Stibliten im deutschen aufsatz
|
27071 |
88-1
|
德文系
|
梁景峰
講師
|
Erich wilberg-poetische momentaufnahmen der " landschaften und antlitze " in China der 30er jahre
|
27072 |
81-1
|
德文系
|
梁景峰
講師
|
翻譯課程在德語教學的功能
|
27073 |
85-1
|
德文系
|
陶 緯
副教授
|
布雷希特「中國長城」-劇中的中國意象
|
27074 |
84-1
|
德文系
|
陶 緯
副教授
|
人名地名的翻譯
|
27075 |
84-1
|
德文系
|
陶 緯
副教授
|
Ubersetzung udn interkulturelle kommunidkation
|
27076 |
87-1
|
德文系
|
賴麗琇
教授
|
從文化差異談學習德語的干擾
|
27077 |
83-1
|
德文系
|
賴麗琇
教授
|
從中德語文的差異探討中國籍學生學習德文的困難點
|
27078 |
90-2
|
德文系
|
賴麗琇
教授
|
評安徒生童話的崇高美學
|
27079 |
90-2
|
德文系
|
賴麗琇
教授
|
德文翻譯之教學大綱管窺
|
27080 |
84-2
|
德文系
|
賴麗琇
教授
|
德語教材之我見
|
27081 |
87-2
|
德文系
|
賴麗琇
教授
|
臺灣讀者對歌德的認識
|
27082 |
91-1
|
德文系
|
狄殷豪
教授
|
Globalisation and the second foreign language
|
27083 |
78-1
|
德文系
|
狄殷豪
教授
|
Schwierigkeiten der Chinesen beim Erlernen der deutschen Sprache
|
27084 |
87-1
|
德文系
|
狄殷豪
教授
|
Totally new : Remarks on cultural self-determination in the post-cold war era
|
27085 |
78-1
|
德文系
|
狄殷豪
教授
|
Sprachphilosophie und Fremdsprachenunterricht
|
27086 |
79-2
|
德文系
|
狄殷豪
教授
|
Beyond constancy and change as opposites reflections on the ontological discourse of the I Ching
|
27087 |
76-1
|
德文系
|
狄殷豪
教授
|
Aspects of confucianism in elias canetti's notes and essays
|
27088 |
85-1
|
德文系
|
狄殷豪
教授
|
Nietzsche im poststrukuralismus
|
27089 |
85-2
|
德文系
|
狄殷豪
教授
|
Der tanz mit dem messer, Zhuangzis koch und das problem der deutschen einheit
|
27090 |
85-2
|
德文系
|
狄殷豪
教授
|
Klassikerlekture in der Globalisierungsfalle
|