26731 |
96-1
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
Translation as a Critique of the West: Agamben, Sakai, Liu
|
26732 |
96-2
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
Translation and Second Language
|
26733 |
89-1
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
The University as a Site of Biopolitical Production
|
26734 |
88-1
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
The Politics of Reading Philosophy through Asia
|
26735 |
93-2
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
The Biopolitics of Translation: 1930s Shanhai, Shinobu Jumpei, Qu Qiubai, and Yokomitsu Riichi
|
26736 |
96-2
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
The Biopolitical Role of Culture in Taiwan Before and After Martial Law
|
26737 |
93-1
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
Taiwan Incorporated: A survey of biopolitics in the sovereign police's East Asian theater of operations
|
26738 |
96-2
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
Rethinking the Meaning of Regions: Translation and Catastrophe
|
26739 |
97-1
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
Optical Characters and Self-Recognition: Ray Kurzweil’s Disciplinary Projects in Valorization and Plasticity, Surveillance and Vision
|
26740 |
97-1
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
Global English, Biocultural Diversity and a New Global Putonghua
|
26741 |
96-2
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
Global English and Biocultural Diversity: Higher Education and Pedagogy of the Common
|
26742 |
94-1
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
From the Decisive Moment to the Duration of Plasticity: Tetsuya Nakashima’s ‘super man team’
|
26743 |
92-2
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
From sovereign men officiating over Bodies of Knowledge to Knowledgeable bodies that are foreign-in-discipline: on transformations in the Humanities and worldly engagement
|
26744 |
94-2
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
Foucault, Translation and Eurocentrism
|
26745 |
93-2
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
Event and Translation: the advent of the multitude
|
26746 |
93-2
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
Eurocentrism and Biopolitics in Schmitt and Agamben: Moving from a politics of the 'exceptional Event' to the ordinary occasion of translation
|
26747 |
92-2
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
Communities of Translation, Translations of Community
|
26748 |
97-2
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
Beyond Foucault’s Culturalism: Translation Between Biopolitics and the Archaeology of the Human Sciences
|
26749 |
91-2
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
After the War in Iraq
|
26750 |
97-1
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
After Identity, After Catastrophe
|
26751 |
92-1
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
從傅柯的禪寺對話論及「混合區域」的問題以及翻譯的主體科技
|
26752 |
94-2
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
從決定性的瞬間到可塑性的延綿:從中島哲也的【super man team】談起
|
26753 |
94-2
|
未來學所
|
蘇哲安
助理教授
|
未來的哲學:傅柯的西方主義與翻譯問題
|
26754 |
86-2
|
未來學所
|
張翰璧
助理教授
|
東南亞政商關係初探 : 以印尼華商為例
|
26755 |
90-2
|
未來學所
|
張翰璧
助理教授
|
宅配業之人力資源管理:以統一速達公司為例
|
26756 |
87-2
|
未來學所
|
張翰璧
助理教授
|
印尼五月排華暴動後全球華人網路動員的意涵:華人跨國公共領域的形成?
|
26757 |
90-1
|
未來學所
|
張翰璧
助理教授
|
全球化與新治理架構
|
26758 |
90-2
|
未來學所
|
張翰璧
助理教授
|
The inter-organizational trust of public management
|
26759 |
86-1
|
未來學所
|
張翰璧
助理教授
|
The 'outside brought within' versus 'within brings outside'
|
26760 |
86-1
|
未來學所
|
張翰璧
助理教授
|
Globalized culture or submerged histories?
|