De補語構文の解釈と有界性
學年 104
學期 2
出版(發表)日期 2016-03-25
作品名稱 De補語構文の解釈と有界性
作品名稱(其他語言) The Interpretations of De-phrase and Boundedness
著者 徐佩伶
單位
出版者
著錄名稱、卷期、頁數 九州大学言語学論集 36, pp.147-161
摘要 本稿では、中国語の de 補語構文(以下「V-de XP」で表す)の構造と 解釈を有界性(Boundedness)の観点から再考察し、de XP(de 補語構文 における de phrase を de XP で表す)が持つ有界性が de 補語構文の解釈 と相関することを示す。 De 補語構文には様態解釈(manner)と結果解釈(resultative)/程度解 釈(extent/degree)がある(Huang 1988, Li 1990, 相原 1991, Sybesma 1999, Cheng 2007)。具体例を(1)に示す1。 In this paper, I focused on sentences with de-phrase in Mandarin Chinese, which have been discussed in the literature (Huang 1988, Li 1990, Aihara 1991, Sybesma 1999, Cheng 2007). It is well-known that de-phrase denotes manner reading and resultative reading. It is also claimed in previous studies that de-phrases with two different readings are analyzed as a result of the different structures with different lexical items (Li 1990, Cheng 2007). In this paper, I suggest that there is only one lexical item de and the difference between resultative reading and manner reading depends on the boundedness of XP that de selects. Moreover, I also claim that the subject NP in de-phrase plays a crucial role to determine the boundedness of de-phrase.
關鍵字 De 補語構文;様態解釈;結果解釈;構造;有界性
語言 jp
ISSN 1348-1592
期刊性質 國外
收錄於
產學合作
通訊作者
審稿制度
國別 JPN
公開徵稿
出版型式 ,紙本
相關連結

機構典藏連結 ( http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/106973 )