教師資料查詢 | 類別: 期刊論文 | 教師: 鄭盈盈 CHENG YIN-YIN (瀏覽個人網頁)

標題:俄漢空間概念詞"上""下""內""外" 所呈現的文化意義
學年
學期
出版(發表)日期2013/11/01
作品名稱俄漢空間概念詞"上""下""內""外" 所呈現的文化意義
作品名稱(其他語言)
著者鄭盈盈
單位淡江大學俄國語文學系
出版者屏東縣中華民國人文資源研究學會
著錄名稱、卷期、頁數人文資源研究學報=Journal of Humanity Research 1(14)頁1-14
摘要空間是物理世界的兩大特性之一,亦是人類一切活動所需仰賴的基本要素,是故古今中外許多學科研究都離不開此一範疇。舉凡存在於空間中的人、事物可依據上、下、內、外、左、右、前、後等來定位其分布、位移方向,同時也可以不同視角來陳述彼此之間的空間關係。具象的空間距離可以距離為單位,衡量分布範疇,而抽象的空間距離則反映文化中隱含的社會化以及宗教概念,諸如表達社會階級、靈性修養、關係親疏遠近等。本文試就俄漢的空間概念詞上、下、內、外為例,比較漢俄文中,空間概念所反映俄漢文化意義之異同。;Space is one of two main characteristics of the physical world. All human activities depend on it. Space is also the basic category of ancient and modern studies. In space, the location, the direction of things and their interrelations can be described by “up”, “down”, “inside”, “outside”, “left”, “right”, “front”, “back”, etc. Spatial distance and direction as a unit can be used to measure the distribution areas. Based on space concepts the abstract spatial distance reflects the culture implicit social and religious concepts, such as social classes, spiritual cultivation level, relationship closeness scale and so on. This study aims of research are to compare the space concepts of Russian and Chinese “up”, “down”, “inside”, “outside”, and to discover how the spatial concept reflects the similarities and differences between Russian and Chinese cultural significance.
關鍵字空間概念; 俄漢空間概念詞上、; 俄漢空間概念詞的文化意義比較; space concepts; “up”; “down”; “inside”; “outside”; cultural significance in Russian and Chinese
語言中文
ISSN1996-2541
期刊性質國內
收錄於
產學合作
通訊作者鄭盈盈
審稿制度
國別中華民國
公開徵稿Y
出版型式紙本
相關連結
SDGs
  • 優質教育
Google+ 推薦功能,讓全世界都能看到您的推薦!