Transferencia positiva de L1, chino y L2, inglés, en L3, español, para el tratamiento didáctico de una transferencia sintáctica negativa de la L1 y de la L2 en la L3 de universitarios taiwanesas
學年 100
學期 2
發表日期 2011-07-24
作品名稱 Transferencia positiva de L1, chino y L2, inglés, en L3, español, para el tratamiento didáctico de una transferencia sintáctica negativa de la L1 y de la L2 en la L3 de universitarios taiwanesas
作品名稱(其他語言)
著者 María Antonia García Martínez
作品所屬單位 淡江大學西班牙語文學系
出版者 Madrid: Asociación Española de Profesores de Español
會議名稱 XLVI Congreso Internacional de la AEPE, La cultura española: entre la tradición y la modernidad. Nuevos retos en la enseñanza del español, 24-30/07/2011
會議地點 Coruña, Spain
摘要 A written text, transcription of the conversations of two of my students has been analyzed to find the different types of mistakes they have, due to their linguistic transference from their L1, Chinese, and their L2, English, into their L3, Spanish.
關鍵字 Linguistic transference from English and Chinese into Spanish
語言 es
收錄於
會議性質 國際
校內研討會地點
研討會時間 20110724~20110730
通訊作者 mariaagm@yahoo.es
國別 ESP
公開徵稿
出版型式 紙本 紙本
出處 La cultura española, entre la tradición y la modernidad, nuevos retos para la enseñanza del español: actas del XLVI Congreso Internacional de la AEPE (Asociación Europea de Profesores de Español),pp.79-90
相關連結

機構典藏連結 ( http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/83199 )

機構典藏連結