漢代《新語》等八部著書兼語式之結構分析
學年 92
學期 2
出版(發表)日期 2004-03-01
作品名稱 漢代《新語》等八部著書兼語式之結構分析
作品名稱(其他語言) The Analysis of the Pivotal Form Construction in Eight Han Dynasty Works, such as Shin Yeu
著者 王麗華
單位 淡江大學中國文學學系
出版者 臺北縣:淡江大學
著錄名稱、卷期、頁數 淡江人文社會學刊=Tamkang Journal of Humanities and Social Sciences 18,頁1-41
摘要 一句之中包含兩個或兩個以上的敘述,第一個動詞的賓語可以兼做第二個動詞的主語(及第二個動詞的語兼做第三個動詞的主語),這種將兩個或兩個以上的敘述緊連成一個句子,「兼語」便是兼有賓語和主語的聯繫作用。凡是具有雙重身分的「兼語」成分之句子,就稱為「兼語式」。 從語義上來看,「兼語式」是兼有兩個或兩個以上的語義成分,而這兩個語義成分不能切割成兩句,如「吾使臧子之齊。」《列女傳》是兩個敘述的連接,?連接「(N1)+V1+N1」和「N2+V2」,成為「(N1)+V1N2+N2V2」,「N2」是兼義成分,就是兼語。 以切分結構來對「兼語式」做層次分析是一種可行的方法;或者用語音停頓來區別和其他句型的不同,甚至用插入別的成分來辨別也可以。本文以切分為手段,試圖達到辨識「兼語式」的目的,另外兩種方式不納入。 「兼語式」和其他句式的結構形式不同,它關係著第一個動詞,於是「兼語式」的認定,使可以從第一個動詞加以判斷。本文並未將表於好惡、愛憎等心理活動的動詞,入討論範圍,這樣歸納出的漢代《新語》等八書如何使用「兼語式」,進一步瞭解各類「V1」分佈的情形,從而得悉漢代這一種早已存在的語法現象。
關鍵字 主語;第一個動詞;第二個動詞;兼語;謂語
語言 zh_TW
ISSN 1029-8312
期刊性質 國際
收錄於
產學合作
通訊作者
審稿制度
國別 TWN
公開徵稿
出版型式 紙本
相關連結

機構典藏連結 ( http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/40335 )

機構典藏連結