| La función de la negación de las palabras interrogativas y su traducción del chino al español y viceversa | |
|---|---|
| 學年 | 93 |
| 學期 | 1 |
| 發表日期 | 2005-01-08 |
| 作品名稱 | La función de la negación de las palabras interrogativas y su traducción del chino al español y viceversa |
| 作品名稱(其他語言) | |
| 著者 | Her, Wan-i |
| 作品所屬單位 | 淡江大學西班牙語文學系 |
| 出版者 | 臺北縣:淡江大學西班牙語文學系 |
| 會議名稱 | Acta áe V Congreso Intemacionaf de la Asociación Asiátiea de Hispanistas: Los estudios hispánicos y la globalización |
| 會議地點 | 臺北縣, 臺灣 |
| 摘要 | En este trabajo, estudiaremos, en primer lugar, la semántica lógica de las interrogativas retóricas parciales; en segundo lugar, analizaremos cuál es el mecanismo interpretativo para parafrasear correctamente las interrogativas retóricas, y daremos asimismo pruebas de que las palabras interrogativas funcionan en estos casos como una negación por medio de derivar la interpretación negativa de las interrogativas retóricas afirmativas; y, por último, comentaremos unas cuestiones concernientes a la traducción de dichas oraciones al español y al chino. |
| 關鍵字 | Palabras interrogativas;negación;interrogaciones retóricas |
| 語言 | es |
| 收錄於 | |
| 會議性質 | 國際 |
| 校內研討會地點 | 淡水校園 |
| 研討會時間 | 20050108~20050109 |
| 通訊作者 | |
| 國別 | TWN |
| 公開徵稿 | Y |
| 出版型式 | 紙本 |
| 出處 | Acta áe V Congreso Intemacionaf de la Asociación Asiátiea de Hispanistas: Los estudios hispánicos y la globalización, pp.35-46 |
| 相關連結 |
機構典藏連結 ( http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/29715 ) |