關鍵字:

教師資料查詢 | 單位:西語系

# 學年期 類別 教師 名稱
1836 85-1 會議論文 林禹洪 教授 Analisis de correccion de hablantes nativos do espanol a hablantes Taiwanese en una situacion de entrevista
1835 84-1 會議論文 林禹洪 教授 延伸前錯誤糾正的觀點 : 在台灣學習與外籍人士對話中加入
1834 86-1 會議論文 林禹洪 教授 教學法與活動設計
1833 86-1 會議論文 林禹洪 教授 Una vision global del aprendizaje de segundas lengues : el entorno natural+el aula
1832 84-1 會議論文 林禹洪 教授 了解與語際語 : 停滯/僵化的個案調查
1831 96-1 會議論文 林盛彬 副教授 「美」在中國古代文化語境中的意義
1830 87-1 會議論文 林盛彬 副教授 Aesthetics about conception of nothing : A brief comparison between ortega y Gasset, Heidegger, Benjamin and Taoism
1829 93-1 會議論文 林盛彬 副教授 在全球化時代重釋馬帝
1828 96-1 會議論文 林盛彬 副教授 寓言的藝術:論波赫士<巴別圖書館>與莊子<齊物論>
1827 93-1 會議論文 林盛彬 副教授 論先秦儒家的樂教思想
1826 93-1 會議論文 林盛彬 副教授 新即物主義與台灣現代詩
1825 89-1 會議論文 林盛彬 副教授 笠詩社的現實主義美學
1824 92-2 會議論文 林盛彬 副教授 從「無常」人生到「至善」之境--論《盧卡諾伯爵》的美學觀
1823 95-1 會議論文 林盛彬 副教授 論孔子的方法論
1822 82-2 會議論文 伊斯奎 講師 文法中非必要性辯詞
1821 81-2 會議論文 伊斯奎 講師 音素 /r/ 的教學
1820 82-2 會議論文 伊斯奎 講師 Jose Lezama Lima, un cuento Chino
1819 83-1 會議論文 伊斯奎 講師 Lezama lima : un werto chino
1818 81-2 會議論文 伊斯奎 講師 Juan Jose Arreola, Confabulador : hacia la definicion de un
1817 94-1 會議論文 張茂椿 副教授 西班牙文在台灣廣告的運用, 以La New 等為例
1816 87-1 會議論文 張茂椿 副教授 中西習語對比分析 : 翻譯上常見的相等值
1815 91-1 會議論文 張茂椿 副教授 自趣味中學習西班牙文 : 以流行消費文化與外語學習之觀點論之
1814 94-2 會議論文 張茂椿 副教授 La presnecia del espanol en la publicidad taiwanesa
1813 90-1 會議論文 張茂椿 副教授 Algunas comparaciones entre El Alcalde de Zalamea y Quinzhongpu
1812 94-1 會議論文 張茂椿 副教授 字字珠璣—唐吉軻德之「中文」諺語
1811 94-1 會議論文 張茂椿 副教授 Reseña histórica de las marcas hispanizantes en Taiwán
1810 83-1 會議論文 張茂椿 副教授 La 'Progresion tematica' en los subtitulares de prens y en los anuncios publicitarios
1809 81-2 會議論文 張茂椿 副教授 La ensenanza de la lengua segunda : traduccion y audiovisual
1808 82-2 會議論文 張茂椿 副教授 Los refranes y los dichos como apoyo en la ense&ntilde;anza del espa&ntilde;ol
1807 94-1 會議論文 張茂椿 副教授 妙語如珠─中西文化激盪中智慧語錄的殊途同歸