91 |
104-1
|
教學計畫表
|
法文四:法文翻譯(二) TFFXB4A0410 1E
|
92 |
104-1
|
教學計畫表
|
法文三:法文翻譯(一) TFFXB3A0409 1E
|
93 |
102-1
|
參與學術服務
|
協助新生家長座談會
|
94 |
100-1
|
參與學術服務
|
協助本系招生
|
95 |
100-1
|
期刊學報編審
|
擔任「世界文學」策畫及總編輯
|
96 |
103-2
|
參與學術服務
|
國立教育研究院「編譯論叢」輪值共同主編
|
97 |
104-1
|
期刊學報編審
|
《包馬歇三部曲》劇本翻譯
|
98 |
103-2
|
參與學術服務
|
淡江大學法文系轉學生考試翻譯題
|
99 |
102-2
|
參與學術服務
|
淡江大學法文系轉學生考試翻譯題
|
100 |
102-1
|
參與學術服務
|
政治大學外語學院評鑑委員
|
101 |
102-1
|
參與學術服務
|
台灣法語譯者協會籌備主任 、理事長
|
102 |
102-1
|
參與學術服務
|
輔仁大學法文系評鑑委員
|
103 |
101-1
|
參與學術服務
|
台師大法語中心評鑑委員
|
104 |
101-1
|
參與學術服務
|
考選部國家考試法文科命題及口試委員
|
105 |
103-2
|
參與學術服務
|
考選部國家考試法文科命題及口試委員
|
106 |
103-2
|
參與學術服務
|
考選部國家考試法文科命題及口試委員
|
107 |
104-1
|
期刊學報編審
|
翻譯作為方法:台灣小說與世界文學
|
108 |
104-1
|
期刊論文
|
法國文學裡的「旅行」
|
109 |
103-1
|
期刊論文
|
Image de la belle France dans la motivation d’apprentissage du français
|
110 |
101-1
|
會議論文
|
Image de la belle France dans la motivation d’apprentissage du français
|
111 |
103-2
|
會議論文
|
法國的外語教育政策
|
112 |
103-2
|
會議論文
|
全球化時代外語學院的挑戰與任務
|
113 |
102-2
|
會議論文
|
淡江大學外語學院的國際化及發展策略
|
114 |
101-2
|
會議論文
|
外語數位課程的開發與前景
|
115 |
104-1
|
期刊學報編審
|
漢法語 “拈連”對比與翻譯研究
|
116 |
104-1
|
學術演講
|
法文翻譯如何入行 : 從基本功到自我行銷
|
117 |
104-1
|
學術演講
|
法文譯者的養成
|
118 |
103-2
|
學術演講
|
為什麼法國總是那麼美:台灣法與週文化講座
|
119 |
102-2
|
學術演講
|
比較文學與世界文學
|
120 |
101-2
|
學術演講
|
法國文化關鍵詞
|