101-1
|
學術演講 |
西語系 |
財團法人國際合作發展基金會「102及103年度翻譯(英、西、法、葡文)專業服務」採購案審查員 |
101-2
|
學術演講 |
西語系 |
輔仁大學第二屆外語文創意教學研討會與言人 |
101-1
|
學術演講 |
西語系 |
2013年第21屆台北國際書展西語作家引言人暨朗誦主持人 |
102-1
|
教學計畫表 |
西語系 |
西語一:西班牙文造句練習 TFSXB1F0241 1C |
102-1
|
教學計畫表 |
西語系 |
西語一:初級西班牙文文法 TFSXB1F0049 1B |
102-1
|
教學計畫表 |
西語系 |
西語二:西班牙語會話(二) TFSXB2A0360 1A |
101-2
|
論文指導 |
西語系 |
西語二碩士班 王俊茹 |
100-1
|
出席學術性會議 |
西語系 |
XII Simposio Nacional: Lengua, literatura y cultura en el mundo hispánico |
100-2
|
出席學術性會議 |
西語系 |
中華民國第11屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會 |
101-2
|
教學計畫表 |
西語系 |
西語一碩士班:文學翻譯 TFSXM1F0860 0A |
101-2
|
教學計畫表 |
西語系 |
西語二:西班牙語會話(二) TFSXB2A0360 2D |
101-2
|
教學計畫表 |
西語系 |
西語一:初級西班牙文文法 TFSXB1F0049 2B |
101-1
|
研發處: 研究計畫 (科技部) |
西語系 |
跨越疆界-翻譯、知識:以「多雷托翻譯學院」及「江南製造局翻譯館」為例 |
101-1
|
教學計畫表 |
西語系 |
西語二:西班牙語會話(二) TFSXB2A0360 1D |
101-1
|
教學計畫表 |
西語系 |
西語一:初級西班牙文文法 TFSXB1F0049 1B |
101-1
|
教學計畫表 |
西語系 |
西語一碩士班:翻譯理論與習作 TFSXM1F0909 0A |
100-1
|
會議論文 |
西語系 |
Jorges Luis Borges: La traduccón como creación literaria y nacimiento de la literatura nacional del siglo XX en Argentina |
100-1
|
出席學術性會議 |
西語系 |
第十三屆西班牙語文學國內學術研討會 |
100-2
|
論文指導 |
西語系 |
西語四碩士班 郭亮妤 |
100-2
|
論文指導 |
西語系 |
西語四碩士班 張懿慈 |
100-2
|
教學計畫表 |
西語系 |
西語一碩士班:文學翻譯 TFSXM1F0860 0A |
100-2
|
教學計畫表 |
西語系 |
西語二:西班牙語會話(二) TFSXB2A0360 2D |
100-2
|
教學計畫表 |
西語系 |
西語一:初級西班牙文文法 TFSXB1F0049 2B |
98-1
|
專書 |
西語系 |
Influencia literaria e impacto cultural de las traducciones de Lin Shu en la China de finales del siglo XIX a principios del XX |
96-2
|
會議論文 |
西語系 |
La trasferencia cultural y intertextualidad en las poesías de Li Po |
99-2
|
會議論文 |
西語系 |
La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la nueva literatura y la lengua vernácula (baihua) en China |
95-2
|
會議論文 |
西語系 |
La traducción en vísperas de la transición del ámbito literario-lingüístico en la China a finales del siglo XIX y principios de XX |
98-2
|
會議論文 |
西語系 |
La traducción desde la optica de la Teoría de la recepción (reader-response) |
93-2
|
會議論文 |
西語系 |
La traducción de las novelas extranjeras como motor de cambio en el panorama literario novelístico en China a finales del siglo XIX y a principios del XX |
95-2
|
會議論文 |
西語系 |
La función de las instituciones como divulgación de las enseñanzas de lenguas extranjeras y de la traucción en China de la segunda mitad del sigloXIX |