271 |
99-1
|
出席學術性會議
|
VII Congreso de Hispanistas Asiaticos第七屆亞洲西語學者學術研討
|
272 |
99-2
|
出席學術性會議
|
V Congreso de la Asociación Ibéica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI) 第五屆西班牙口筆譯國際學術研討會
|
273 |
100-2
|
學術演講
|
政治大學翻譯中心學術期刊論文外審委員
|
274 |
100-2
|
學術演講
|
輔仁大學跨文化研究所比較文學博士班學科考出題委員
|
275 |
99-2
|
學術演講
|
文藻外語學院西文系第三屆畢業專題發表評審委員
|
276 |
99-1
|
學術演講
|
2010年輔仁大學跨文化國際研討會論文主持人
|
277 |
99-1
|
學術演講
|
文藻外語學院西文系99學年度教學卓越計畫
|
278 |
101-2
|
學術演講
|
2013洄瀾民俗文化節慶系列端松園詩歌月評審員
|
279 |
101-2
|
學術演講
|
文藻外語學院西文系第五屆畢業專題發表講評員
|
280 |
99-2
|
學術演講
|
國立暨南大學第十屆水煙沙漣文學獎散文類決審委員
|
281 |
100-1
|
學術演講
|
國家教育研究院「外國學者人名譯名審譯委員會西語組委員」
|
282 |
101-1
|
學術演講
|
財團法人國際合作發展基金會「102及103年度翻譯(英、西、法、葡文)專業服務」採購案審查員
|
283 |
101-2
|
學術演講
|
輔仁大學第二屆外語文創意教學研討會與言人
|
284 |
101-1
|
學術演講
|
2013年第21屆台北國際書展西語作家引言人暨朗誦主持人
|
285 |
101-2
|
學術演講
|
西語系50週年系慶活動--翻譯週籌劃人
|
286 |
101-2
|
學術演講
|
靜宜大學西班牙文系演講: 如此蒼白的心之互文性
|
287 |
101-2
|
學術演講
|
政治大學歐語系演講: 漫談文學翻譯
|
288 |
101-2
|
論文指導
|
西語二碩士班 王俊茹
|
289 |
100-1
|
出席學術性會議
|
XII Simposio Nacional: Lengua, literatura y cultura en el mundo hispánico
|
290 |
96-2
|
專書
|
冰冷肌膚
|
291 |
100-1
|
期刊論文
|
La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la lengua vernácula (baihua) y a la nueva literatura en China
|
292 |
100-2
|
出席學術性會議
|
中華民國第11屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會
|
293 |
101-1
|
教學計畫表
|
西語二:西班牙語會話(二) TFSXB2A0360 1D
|
294 |
100-2
|
教學計畫表
|
西語一碩士班:文學翻譯 TFSXM1F0860 0A
|
295 |
100-2
|
教學計畫表
|
西語二:西班牙語會話(二) TFSXB2A0360 2D
|
296 |
101-1
|
教學計畫表
|
西語一:初級西班牙文文法 TFSXB1F0049 1B
|
297 |
101-1
|
教學計畫表
|
西語一碩士班:翻譯理論與習作 TFSXM1F0909 0A
|
298 |
100-2
|
教學計畫表
|
西語一:初級西班牙文文法 TFSXB1F0049 2B
|
299 |
96-2
|
會議論文
|
La transferencia cultural y intertextualidad en las poesías de Li Po (Li Bai)
|
300 |
100-2
|
出席學術性會議
|
La traducción (libre o literal) como creación literaria: en los casos de Jorge Luis Borges y Ezra Pound
|