教師資料查詢 | 類別: 期刊論文 | 教師: 姚嘉苓 JIA-LING YAU (瀏覽個人網頁)

標題:Roles of mental translation in first and foreign language reading
學年100
學期1
出版(發表)日期2011/12/01
作品名稱Roles of mental translation in first and foreign language reading
作品名稱(其他語言)
著者姚嘉苓; Yau, Jia-ling Charlene
單位淡江大學英文學系
出版者London: Sage Publications Ltd.
著錄名稱、卷期、頁數International Journal of Bilingualism 15(4), pp.373-387
摘要This study integrates both quantitative and qualitative approaches to examine the roles that mental translation plays in reading classical Chinese and English as a foreign language among Taiwanese high school students. Gadamer’s theory of hermeneutic experience and the Vygotskian social-cultural theory provide the theoretical frameworks for this study. The quantitative data consist of reading comprehension tests and translation surveys, while the qualitative data are composed of think-aloud protocols and interviews with the participating students and their teachers. At least two prominent findings emerge from the data analyses: (1) mental translation appears to have positive and significant associations with reading comprehension across two languages; (2) ambivalent perceptions of and attitudes toward the employment of mental translation for reading classical literary Chinese and English are discerned. The findings support Gadamer’s contention that humans learn to translate as they are learning a language. The views and ideas expressed by the participating teachers and students uncover a sociocultural dimension of reading, as proposed by Vygotsky.
關鍵字
語言英文
ISSN1367-0069
期刊性質國外
收錄於SSCI
產學合作
通訊作者Yau, Jia-ling Charlene
審稿制度
國別英國
公開徵稿
出版型式紙本
相關連結
Google+ 推薦功能,讓全世界都能看到您的推薦!