教師資料查詢 | 類別: 期刊論文 | 教師: 周躍原 YAOYUAN ZHOU (瀏覽個人網頁)

標題:《おぼえておきたい日中同形異義語300における中日対訳の--考察
學年91
學期2
出版(發表)日期2003/05/01
作品名稱おぼえておきたい日中同形異義語300における中日対訳の--考察
作品名稱(其他語言)探討『中日同形異義詞300』一書中之中日對譯
著者闕文三=Chiueh, Wen-san
單位淡江大學日本語文學系
出版者台北縣淡江大學日本語文學系
著錄名稱、卷期、頁數淡江日本論叢=Tamkang Japanese Journal 12頁111-130
摘要光生館により出版された《おぼえておきたい日中同形異義語300》という本では、日中同形異義語の微妙な差異を多くの例文によって説明している。語嚢の的確な使い分けが、翻訳・通訳の角度から見た場合、きわめて重要な問題なので、筆者の担当している日本語翻訳・通訳のクラスでも、この本を自習教材として学習者に読ませている。しかし残念ながら、この本の例文の中日対訳には、誤訳または誤訳とまで言えなくても議論される余地のあるようなものが多数見られる。学習者に読ませる前に、それらの不適切な対訳を指摘しておく必要がある。そこで、本稿ではページを追ってそのような対訳を取り上げ、一つ一つ分析して改訳してみる。
關鍵字同形異義語;意味;中日対訳;誤訳;改訳
語言日文
ISSN2705-356X
期刊性質國內
收錄於
產學合作
通訊作者
審稿制度
國別中華民國
公開徵稿
出版型式,紙本
相關連結
Google+ 推薦功能,讓全世界都能看到您的推薦!