教師資料查詢 | 類別: 會議論文 | 教師: 李佩華 CHILEE PEI-WHA (瀏覽個人網頁)

標題:漢法語序差異與翻譯問題
學年91
學期1
發表日期2002/10/04
作品名稱漢法語序差異與翻譯問題
作品名稱(其他語言)
著者李佩華
作品所屬單位淡江大學法國語文學系
出版者臺北縣淡江大學外國語文學院
會議名稱第六屆兩岸外語教學研討會
會議地點臺北縣, 臺灣
摘要漢語與法語分屬兩個極端不同的語言體系,此兩語言在語音系統、語法架構、語言思維上均有極大的不同。以語法架構來說,漢語喜紡錘結構,法語則多嚴謹的線性結構;以語序來說,漢語修飾語多前置,法語則多後置;漢語語序多習慣與現實時序同構,法語則可選擇與時序同構或脫離時序的制約。本論文的研究先從漢法共通的語序著手,再進行相異語序的討論;先分析小單位的詞的排列,再到詞組的順序;先研究簡單句的問題,再延伸到複合句的整理。依討論結果,我們歸納了三項漢、法語際轉換的指導原則:(1)前後修飾與相對的原則,(2)逆向操作原則,(3)語序與時序同構或非同構的原則。
關鍵字漢語;法語;語言差異;語序差異;法語翻譯;語言轉換;Chinese Language;French;Language Difference;Word Order Difference;French Translation;Language Transfer
語言中文
收錄於
會議性質兩岸
校內研討會地點淡水校園
研討會時間20021004~20021005
通訊作者李佩華
國別中華民國
公開徵稿Y
出版型式紙本
出處第六屆兩岸外語教學研討會論文集(上冊)頁701-716
相關連結
Google+ 推薦功能,讓全世界都能看到您的推薦!