教師資料查詢 | 類別: 會議論文 | 教師: 李佩華 CHILEE PEI-WHA (瀏覽個人網頁)

標題:漢法翻譯與篇章邏輯
學年88
學期1
發表日期2000/06/01
作品名稱漢法翻譯與篇章邏輯
作品名稱(其他語言)
著者李佩華
作品所屬單位淡江大學法國語文學系
出版者臺北縣淡江大學外國語文學院
會議名稱第四屆兩岸外語教學研討會
會議地點臺北縣, 臺灣
摘要中文與法文分屬不同語言系統,故此二種語言不僅句法架構不同,其篇章思維亦大異其趣。例如:對時空關係的認識,法語常出現跳動式的思維模式,漢語則多呈線性的思維模式。面對因果關係,中國人習慣先說因再道果,法國人則習慣因果倒置。 因而吾人從事漢法對譯時,除了應在字義、句章、文化差異等層面下功夫外,更應考慮篇章邏輯問題;藉由句序調整、句子重組、邏輯加減詞等方法,以譯出語義貫通,符合譯入語篇章精神的文章。
關鍵字漢語; 法語; 外語翻譯; 篇章邏輯; 語言習慣; 語言思維
Chinese Language; French; Foreign Language Translation; Discourse Logic; Language Habit; Language Thinking
語言中文
收錄於
會議性質兩岸
校內研討會地點淡水校園
研討會時間20000601~20000601
通訊作者
國別中華民國
公開徵稿Y
出版型式紙本
出處第四屆兩岸外語教學研討會論文集頁189-200
相關連結
Google+ 推薦功能,讓全世界都能看到您的推薦!