31 |
89-1
|
期刊論文
|
No-soberania para las multitudes: Recursos para una Democracia de Extranjeros, a partir de Francois Laruelle
|
32 |
92-1
|
期刊論文
|
La traduction metaphysicoloniale et les Sciences Humaines: la region amphibologique comme lieu biopolitique
|
33 |
91-1
|
期刊論文
|
L'empire et le regime de la traduction unilaterale
|
34 |
89-2
|
期刊論文
|
Apocalypse New York in Taiwan
|
35 |
90-1
|
期刊論文
|
2001年台灣選舉:國家定位優先論與全球主權警察的非常狀態
|
36 |
95-1
|
期刊論文
|
「復興」還是「復辟」?論當前歐陸理論的限度與突破——〈保羅復興〉一文引起的省思
|
37 |
82-2
|
期刊論文
|
「女學生」與道德符號
|
38 |
93-1
|
期刊論文
|
歷史古蹟之爭與人民主權
|
39 |
95-1
|
期刊論文
|
諸眾:未來政治主體的形象決斷與可塑性
|
40 |
91-2
|
期刊論文
|
填格子的優等生與格格不入的公共理性:由陳奕麟事件談起
|
41 |
85-1
|
期刊論文
|
崔健的紐約旋風拆起文化反思
|
42 |
85-1
|
期刊論文
|
國族主義的迷思
|
43 |
91-1
|
期刊論文
|
走向諸眾逃亡史:評趙彥寧著《帶著草帽到處旅行》
|
44 |
89-2
|
期刊論文
|
沒有「世界」以後的主權慾望:永久性的非常狀態與生物政治
|
45 |
90-2
|
期刊論文
|
沒有「世界」以後的主權慾望:永久性的非常狀態與生物政治
|
46 |
92-2
|
期刊論文
|
在廢票與空頭支票之間的公投第三條路
|
47 |
93-2
|
期刊論文
|
父權與家庭暴力
|
48 |
93-1
|
期刊論文
|
也是觸摸Jean-Luc Nancy——與夏可君曾慶豹兩先生商榷
|
49 |
96-1
|
期刊論文
|
Translation, Violence and the Heterolingual Intimacy, in “Translating Violence”
|
50 |
94-1
|
會議論文
|
諸眾:未來政治主體的形象決斷與可塑性
|
51 |
93-2
|
會議論文
|
Translation, Territory, and the Common: on biopolitical 'life support-systems'
|
52 |
96-1
|
會議論文
|
Translation as a Critique of the West: Agamben, Sakai, Liu
|
53 |
96-2
|
會議論文
|
Translation and Second Language
|
54 |
89-1
|
會議論文
|
The University as a Site of Biopolitical Production
|
55 |
88-1
|
會議論文
|
The Politics of Reading Philosophy through Asia
|
56 |
93-2
|
會議論文
|
The Biopolitics of Translation: 1930s Shanhai, Shinobu Jumpei, Qu Qiubai, and Yokomitsu Riichi
|
57 |
96-2
|
會議論文
|
The Biopolitical Role of Culture in Taiwan Before and After Martial Law
|
58 |
93-1
|
會議論文
|
Taiwan Incorporated: A survey of biopolitics in the sovereign police's East Asian theater of operations
|
59 |
96-2
|
會議論文
|
Rethinking the Meaning of Regions: Translation, Virus and Catastrophe
|
60 |
96-2
|
會議論文
|
Rethinking the Meaning of Regions: Translation, Virus and Catastrophe
|