關鍵字查詢 | 類別:會議論文 | | 關鍵字:俗

[第一頁][上頁]123[次頁][最末頁]目前在第 1 頁 / 共有 66 筆查詢結果
序號 學年期 教師動態
1 104/1 西語系 李文進 助理教授 會議論文 發佈 埃雷拉世俗愛情詩歌中的神祕主義特色 , [104-1] :埃雷拉世俗愛情詩歌中的神祕主義特色會議論文埃雷拉世俗愛情詩歌中的神祕主義特色El caracter mistico en la posia del amor profano de Fernando de Herrera李文進zh_TW國際無20151208~20151209是TWN「聖女大德蘭及其年代」第十四屆西班牙語文學國際學術研討會台中市,台灣
2 109/2 西語系 劉愛玲 副教授 會議論文 發佈 西語酒諺語的文化解讀 , [109-2] :西語酒諺語的文化解讀會議論文西語酒諺語的文化解讀劉愛玲西語諺語;酒諺語淡江大學第15屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會論文集西班牙以擁有全世界最大的葡萄園種植面積和世界第三的葡萄酒產能而聞名,「葡萄酒」與西班牙人的日常生活緊密結合,深入其風俗習慣和精神世界中。在西班牙文化中,「葡萄酒」不僅是一種物質存在,更是一種文化象徵。 諺語是一種汲取古代先賢的經驗和言論的人生智慧,貼近民意的文化體現。西語諺語以簡單直接的方式對周遭已知的事物或情況提出建言,以嘲笑諷刺的語氣詮釋日常生活中的倫理和道德規範,詞句言簡意賅、通俗易懂,淺移默化深植人心,且意寓深遠發人深省。在西語諺語集中收錄了許多與酒相關的諺語,本文稱之為「酒諺語」。由於酒諺語為數不勝枚舉,本論文僅以西班牙塞萬提斯學院網站「諺語集」中收錄的17則含有「酒」的諺語、1則含有「醉酒」的諺語和6則與「飲酒」相關的諺語作為研究基礎,試圖藉由漢文化視角解析西語酒諺語,進而探索西班牙文化。 本研究將逐條深入分析與探討上述共24則諺語,並藉由排比、轉化、映襯、譬喻和象徵這五種中文常見的修辭方法分類、歸納與統整這些酒諺語,解讀「酒」在西班牙文化中的文化關聯,同時透過酒諺語所傳達的信念和啟示,審視「酒」在西語諺語中的文化定位。語言是文化的載體,諺語則是文化的精髓,希望藉由西語酒諺語的研究與文化體悟,提供台灣西語文化愛好者與西語學習者參考。zh_TW國內淡水校園20210507~20210507是TWN淡江大學第15屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會淡江大學
3 104/2 中文系 傅錫壬 教授 會議論文 發佈 鴟夷新解—巫術的詛咒與破解 , [104-2] :鴟夷新解—巫術的詛咒與破解會議論文鴟夷新解—巫術的詛咒與破解傅錫壬zh_TW國內無20160513~20160513否TWN2016海峽兩岸民間文學與通俗文學學術研討會臺北市,臺灣
4 109/1 中文系 李蕙如 副教授 會議論文 發佈 耿文光《萬卷精華樓藏書 記》與《蘇溪漁隱讀書譜》 探析 , [109-1] :耿文光《萬卷精華樓藏書 記》與《蘇溪漁隱讀書譜》 探析會議論文耿文光《萬卷精華樓藏書 記》與《蘇溪漁隱讀書譜》 探析李蕙如清代;耿文光;蘇溪漁隱讀書譜;萬卷精華樓藏書記;目錄學清代末葉,藏書風氣盛行,名家輩出,成就斐然。他們對於古典文獻的整理考訂、集結收藏與流通傳播起了重大的作用,有助於文化事業。在此學術氣氛中,山西耿文光博採眾長、潛心鑽研,身兼藏書家與目錄學家的身份,在目錄學的理論和實踐方面有其重要貢獻。耿氏利用歷年讀書所積累的豐富資料,編為《萬卷精華樓藏書記》,在編制目錄上,耿氏突破了明清一些藏書家編目只是為了「炫耀版本」、「誇多鬥靡」的弊病,明確指出目錄學的主要任務在於指導讀書,因而就書籍內容、作者學術成就、師授淵源來闡明學術源流、區別學科範圍。自言用意有四:一自課,一訓俗,一考藏書,一當筆記。舉凡一書之義理、旨趣、支流、派別、篇卷、分合,皆瞭若指掌;老年時,又以年譜的形式,寫成記錄讀書、編目經歷的《蘇溪漁隱讀書譜》。觀此二書,皆以讀書為要,而呈現出其讀書要法,有其一定價值。zh_TW國際淡水校園20201218~20201218是TWN第十八屆社會與文化國際學術研討會新北市,台灣
5 107/2 中文系 李蕙如 副教授 會議論文 發佈 論唐代祭祀中的木主與立像所承載的經學觀念 , [107-2] :論唐代祭祀中的木主與立像所承載的經學觀念會議論文論唐代祭祀中的木主與立像所承載的經學觀念李蕙如木主;立像;祭祀;孔廟;經學中研院「經學史重探(Ⅰ)會議」論文集就祭祀時的崇拜對象而言,大致有木主與立像兩種形式。前者俗稱牌位,源自先秦古禮,材質為木,見於孔廟、宗祠、家祠至今;後者則受佛、道教傳入影響,使造泥塑、木雕之像大為盛行。唐天寶十年(751)修《開元禮》,許四、五品清官立私廟,祠堂內牌位林立;此外,玄宗祭祀太宗、高宗時,則以立像頒行各地佛寺、道觀,甚如老君祠、孔子祠皆立像不用主。自唐之後,立像影響木主地位。要之,本文檢覈《通典》、《開元禮》、《舊唐書》、《新唐書》等典籍,參以方志、散文,梳理木主與立像發展變化的脈絡軌跡,以觀經學所承載的名物制度及史學精神。zh_TW國內無20190718~20190719是TWN「經學史重探(Ⅰ) ──中世紀以前文獻的再檢討」 第三次學術研討會中研院文哲所
6 107/2 中文系 林偉淑 副教授 會議論文 發佈 欲望、疾厄與死亡—〈療妬緣〉的妬婦書寫 , [107-2] :欲望、疾厄與死亡—〈療妬緣〉的妬婦書寫會議論文欲望、疾厄與死亡—〈療妬緣〉的妬婦書寫林偉淑中國古代珍稀本小說;療妬緣;妬婦明清小說在欲望與情感的書寫底下,對於女性形象的著繁多:有一般的婦女、貞女、節婦、烈女、才女以及「惡女」—包含妬婦、悍妻、淫婦。其中,妬婦的書寫,往往意味著男性/丈夫的懦弱、懼妻,對於家庭秩序維繫的為難。在女強男弱、女悍男懼的書寫底下,女人擁有家庭支配權,男人形象則不斷地被弱化、被通俗化;女性形象則是個性化,甚至是將女性行為極端化(善、惡二極化)的表現。事實上,女強男弱的書寫中,同時也表現欲與情、道德與現實的拉扯。在《療妬緣》這類的通俗小說/世情小說中裡,看似女人當家,男性被馴化。但事實上,這類的惡女書寫,女子從妬到賢的過程中,即是道德重整,秩序重建的教化過程。因為最終,女性要成為父權社會要求的是賢妻美妾,惡女必須被匡正,成為倫常規範底下的良善女子。本文從欲望、疾病、死亡為思考角度,反省妬婦從奇妬到奇賢的書寫中,如何安頓夫、妻、妾三者之間的秩序規範,以及透過妬婦書寫,所表現的主題意涵。zh_TW國內無20190425~20190426否TWN第16屆文學與美學國際學術研討會暨「五四」運動100週年國際論壇淡江大學淡水校園, 台灣
7 106/2 資傳系 楊智明 助理教授 會議論文 發佈 無形文化資產與地方故事:<三芝淡水大道公輪祀文化>田野踏查與地方創生 , [106-2] :無形文化資產與地方故事:<三芝淡水大道公輪祀文化>田野踏查與地方創生會議論文無形文化資產與地方故事:<三芝淡水大道公輪祀文化>田野踏查與地方創生楊智明無形文化資產;保生大帝;大道公;輪祀文化;服務學習;地方創生;淡水;三芝福建師範大學2018兩岸文創論壇論文集「淡水三芝大道公輪祀文化」在台灣北海岸地區有兩百餘年歷史,未曾間斷。這個立神像卻不立廟的輪祀傳統,在「無廟不成村」的淡水三芝,無疑是獨樹一格的民俗信仰。更特別的是,從日治以前到二戰以後的早期人口統計資料皆指出,半數以上淡水居民與輪祀文化的主神保生大帝(淡水人稱「大道公」),祖籍同為福建泉州的同安縣,這表示在漢人進入淡水屯墾的初期,同宗的守護神每年即從一個庄頭被輪流迎往下一個庄頭,週而復始。2013到2014年間,淡江大學資訊傳播系的團隊,在地方文史工作者及社區鄉親協助下,於大屯山山崙間的庄頭訪問踏查,採集及紀錄家族和個人的故事。團隊發現,輪祀文化使鄉親更貼近神明;北宋年間在鄉野行醫濟世的神醫,宛如就在淡水三芝遊走守護,入住尋常百姓家而不就大廟,無形文化大隱於市,千年一瞬。 民俗信仰大致是人們傳述的結果,神明的「履歷」也是。台灣新北市政府2010年將淡水三芝大道公輪祀文化正式登錄為該市的無形文化資產。保生大帝從神醫到醫神的信仰,歷來各界多有整理。然而輪祀文化的特殊民俗,鮮活地反映當代鄉土文化,在宮廟之外,淡水三芝留存著神明未竟的履歷。本文敘述淡江資傳系團隊田野訪查的過程,對民俗文化理解的方法和發現,並簡要介紹團隊如何將田野調查發展為鄉土紀錄與地方創生的素材。zh_TW兩岸無20180501~20180503楊智明否CHN福建師範大學2018兩岸文創論壇福州, 中國
8 106/2 西語系 劉愛玲 副教授 會議論文 發佈 西語諺語中的女性角色 , [106-2] :西語諺語中的女性角色會議論文西語諺語中的女性角色劉愛玲西語諺語;女性(mujer/mujeres)第14屆西班牙語教學; 文化與翻譯研討會論文集西班牙語的每一則諺語都是經過長期集體的觀察與創造,世代積累蔚為風俗習慣、思想意識及社會制度等的生活實踐經驗,充滿了西班牙民族的人生智慧,發人深省啟迪人心。西語諺語以一種簡單直接的方式對日常生活中已知的事物或情況提出建言,以嘲笑諷刺的語氣詮釋日常生活中的倫理和道德規範。藉由這些流行的通俗短句佐以一定的韻腳、諧音或輔音來表達想法,因其言簡意賅、文句簡練、意寓深遠,易於朗朗上口,故能淺移默化深植人心。 幾世紀以來流傳的西語諺語中有著某種程度上的女性既定形象,而這些傳統刻板的性別觀念於今或有不合時宜,但卻深烙著文化流傳的軌跡。因此,本論文以西班牙塞萬提斯學院網站「諺語集」中所收錄的25則有關女性的諺語為研究基礎,探討西語諺語中的女性角色,目的不在探究女性主義,而是歸納分析女性在西班牙文化的傳統思維中潛藏的獨特意涵,藉由探討西諺中女性角色的象徵意義,試圖對該民族女性文化的文化意涵及意識形態有更深一層的理解,進而審思現今女性角色的定位。zh_TW兩岸淡水校園20180518~20180518是TWN第14屆西班牙語教學; 文化與翻譯研討會淡江大學淡水校區
9 106/1 中文系 李蕙如 副教授 會議論文 發佈 从《朱子家礼》维持「血祭」传统谈起 , [106-1] :从《朱子家礼》维持「血祭」传统谈起會議論文从《朱子家礼》维持「血祭」传统谈起李蕙如关键词:朱子家礼、血祭、血食、祭祖第九屆海峽兩岸國學論壇論文集〈礼运〉有言:「夫礼之初,始诸饮食」,最初的祭祀起源于向神灵献食,即能传达祈愿与敬意。在先秦的祭祀活动中,血被视为具有某种巫术功能,它可以充当通天达地的法器,古代牺牲经现场屠杀,直接以血肉相荐;汉代之后,血祭则为维持国祚的基本措施。朱子编定《家礼》参酌时俗,因时制宜,于祭祀特别关注,且维持血祭传统。然而,在重构血祭传统的过程中,则面临了「士内涵的转变」、「佛道戒杀的影响」、「推及庶人的礼仪规范」等问题。明代之后,透过《朱子家礼》的礼典化,儒家祭祖的礼仪规范也得以在民间有效推广。zh_TW兩岸無20171124~20171126否CHN第九屆海峽兩岸國學論壇廈門篔簹書院
10 104/2 資傳系 楊智明 助理教授 會議論文 發佈 無形的挑戰:側記2013-2014年淡江資傳系服務學習專案 , [104-2] :無形的挑戰:側記2013-2014年淡江資傳系服務學習專案會議論文無形的挑戰:側記2013-2014年淡江資傳系服務學習專案楊智明服務學習;大道公輪祠文化;在地文化;無形文化資產;行動研究;媒介取用台北醫學大學第八屆服務學習學術研討會會議手冊,頁243-262.這篇論文回顧淡江大學資訊傳播系2013-2014年間兩個服務學習計劃:〈牽絲〉(2013)及〈 〉(2014)。以行動研究(Action Research)分析計劃執行時主要的挑戰與困難,以利後續服務學習課程的規劃依據。當年的課程目標,在於紀錄和保存新北市正式登錄的「無形文化資產」-- 淡水三芝地區大道公輪祠文化。課程的成果是一系列的校內外策展、出隊服務與不同媒材的出版品。研究的焦點,則在於服務學習的議題:地方民俗與信仰,及城鄉差異,及對歷史文化的感知,均為較為隱性的課程挑戰。 本研究簡述服務學習主題設定的方法,課程籌備、組織與執行計劃的過程。以行動研究取徑(計劃行動觀察反思),觀察及界定執行期間較順利及較不順利的過程。研究發現:策展、校外服務和出版成果,利於提高團隊士氣,激勵參與。但是對於服務學習的議題,仍有來自世代、城鄉差異,以及媒介取用的影響。這些挑戰,同時帶來助力和阻力,然而在課程經歷的兩年之間,不易辨識出來,透過此研究的分析,提出洞見。 由於淡江資傳系的服務學習的主題設定在「在地文化」(淡水及鄰近地區)的觀察與推廣,本研究也提供了比較「地方文化」與主流的「流行文化」間幽微的競爭與影響,進一步思辯地方文化再生,及與主流的「流行文化」的競合策略。zh_TW國內無20160624~20160624是TWN台北醫學大學第八屆服務學習學術研討會台北, 台北醫學大學
11 104/2 中文系 林黛嫚 副教授 會議論文 發佈 不由自主?不得不自主? 試析童真、張潄菡、林海音、華嚴小說作品的婚姻敘事 , [104-2] :不由自主?不得不自主? 試析童真、張潄菡、林海音、華嚴小說作品的婚姻敘事會議論文不由自主?不得不自主? 試析童真、張潄菡、林海音、華嚴小說作品的婚姻敘事林黛嫚童真;張潄菡;林海音;華嚴;婚姻敘事出版中戰後第一代的台灣文壇,和臺灣政治、經濟的鉅變一樣,展現出和日治時期及戰前中國大陸不同的面貌,其中女作家的人數激增、創作力旺盛、寫作成績不凡是值得提出的景況。 本文重點並不在持續探討第一代台灣女作家的作品成績與文壇位置,而將聚焦於一九六0年代幾位女作家作品中的婚姻敘事,尤其是她們多是受過五四新文學洗禮的高級知識份子,檢視她們在小說中呈現了什麼樣的婚姻狀況與觀點?這些女性的婚姻境遇是和女性本身相關,或是和時代互動的結果? 童真、張潄菡、林海音、華嚴等女作家的婚姻敘事方式,在本文論述的作品中已經有了明顯的輪廓,〈穿越荒野的女人〉、《意難忘》、《曉雲》、《智慧的燈》或者寫愛情,寫親情,寫女性情欲,寫女性自主,可說是廣義的婚戀小說,把所有世事人情透過對婚姻、愛情的詮釋表達出來,這些作品並不僅僅只在講述一個纏綿悱惻、哀怨動人的婚戀故事,而是以此題材為契機展現作者對現實人生的深層思考,即使是閨秀文學,即使是一九六0年代流行的通俗寫實筆法,華嚴等女作家透過作品說出了那個年代的婚姻故事,也為一九八0年代的女性文學開疆闢土。zh_TW國內淡水校園20160615~20160616是TWN2016女性文學與文化研討會淡江大學淡水校園文學院會議室L522
12 102/2 國企系 孫嘉祈 副教授 會議論文 發佈 探討智慧型手機應用程式行銷工具在傳統民俗活動之使用:以台南做十六歲為例 , [102-2] :探討智慧型手機應用程式行銷工具在傳統民俗活動之使用:以台南做十六歲為例會議論文探討智慧型手機應用程式行銷工具在傳統民俗活動之使用:以台南做十六歲為例孫嘉祈; 蔡馨儀淡江大學國際企業學系2014經營管理研討會台北科技大學經營管理學系tku_id: 000139866;Submitted by 嘉祈 孫 (139866@mail.tku.edu.tw) on 2014-06-04T07:36:22Z No. of bitstreams: 0;Made available in DSpace on 2014-06-04T07:36:23Z (GMT). No. of bitstreams: 0;20140606補正 by 陸桂英zh_TW國內20140613~20140613YTWN2014經營管理研討會臺北市, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/98165</url></record></links>
13 90/2 中文系 吳麗雯 助理教授 會議論文 發佈 晚清石印畫報的發展─以〈圖畫日報〉為例 , [90-2] :晚清石印畫報的發展─以〈圖畫日報〉為例會議論文晚清石印畫報的發展─以〈圖畫日報〉為例吳麗雯淡江大學中國文學學系臺北縣:淡江大學資訊與圖書館學系出版與圖書館學術研討會論文集,頁95-107淡江大學資訊與圖書館學系; 淡江大學覺生紀念圖書館清末以迄民初是中國出版史上劇變的階段,而石印畫報則是這個劇變的階段中一個特殊的出版品形式,在實際的知識通俗化的傳播過程中,石印畫報佔有極重要的地位。然而,因為資料的散候不全,歷來研究者,對此問題一直都無法有更詳盡的研究成果展現。〈點石齋畫報〉以其開啟端緒之功,加以保留完整,因此,相關研究均著眼於此。然而,石印畫報的種類為數不少,如果僅以〈點石齋畫報〉作為研究主體,恐失之偏陋。本文嘗試以宣統元年(1 909)出版的《圖畫日幸的為觀察對象,與《點石齋畫報〉作一簡略的對比, 並對應近代出版史料紀錄,及相關印刷、出版、新聞史等書的陳述,試圖對於晚清在上海發生的這股石印畫報的風潮,作一些串聯,以說明晚清石印畫報的發展。tku_id: 000083083;Submitted by 桂英 陸 (deer@mail.tku.edu.tw) on 2014-05-15T03:56:01Z No. of bitstreams: 0;Made available in DSpace on 2014-05-15T03:56:02Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW國內淡水校園20020426~20020426YTWN2002 出版與圖書館學術研討會臺北縣, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/97973</url></record></links>
14 102/2 中文系 李蕙如 副教授 會議論文 發佈 試論《荀子‧正名》中的「散名」 , [102-2] :試論《荀子‧正名》中的「散名」會議論文試論《荀子‧正名》中的「散名」李蕙如淡江大學中國文學學系荀子;正名;散名;儒家傳統與再生--漢學國際學術研討會,12頁輔仁大學中國文學系荀子在〈正名〉中剴切陳言後王之成名、名之所緣以同異、制名之樞要、用名之三惑,乃至期命辯說者,顯然針對處士橫議而發。而在該篇首段,言名凡四類:「後王之成名:刑名從商,爵名從周,文名從禮,散名之加以萬物者,則從諸夏之成俗曲期,遠方異俗之鄉,則因之而通。」前三類為歷史文化的範疇,屬於典章制度;至於「散名」,泛指普通事物的各種名稱,荀子認為這些「名」是依照中原地區的風俗經過共同約定形成的,指一般民情風習中常有,或時時需要用到的萬彙之名,其「成」、其「從」,初不必具政教上典則儀式之義,而是隨生活上之應對方便,以適宜運用的。從荀子「正名」思想來看,乃是奠基在儒家傳統的正名份上,而講究其名實,並以「禮」教之,以期達成天下大一統的理想境界。tku_id: 000144678;Submitted by 蕙如 李 (slade0528@hotmail.com) on 2014-05-12T06:29:23Z No. of bitstreams: 1 荀子.doc: 104960 bytes, checksum: c7e25ab4ffd29f9c2cd1a5bb9d4814d4 (MD5);Made available in DSpace on 2014-05-12T06:29:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 荀子.doc: 104960 bytes, checksum: c7e25ab4ffd29f9c2cd1a5bb9d4814d4 (MD5);20140514補正 by 陸桂英zh_TW國際20140517~20140518李蕙如YTWN傳統與再生--漢學國際學術研討會新北市新莊, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/97946</url></record></links>
15 88/2 歷史系 鄭志明 教授 會議論文 發佈 譚制同的宗教觀 , [88-2] :譚制同的宗教觀會議論文譚制同的宗教觀鄭志明淡江大學歷史學系桃園縣:中央大學中國文學系所第六屆近代中國學術研討會論文集 ,頁444-466中央大學中國文學系所譚嗣同〈1866-1898〉是近代很特殊的思想家,企圖融合儒家、佛教與西學,以自然科學為俗諦,以佛學為真諦,展開其融合真俗兩諦的哲學本體論,對儒、釋、耶進行判教。譚嗣同企圖以佛教來會通中西宗教與文化,反映出當時特殊的學術走向,在中國觀念,企圖將佛學成為統攝各種學說的哲學根據。這種思想頗具時代意義, 本文將釐清其思想的基本型態,及其對時代的影響與作用。tku_id: 000074536;Submitted by 桂英 陸 (deer@mail.tku.edu.tw) on 2014-04-11T05:22:30Z No. of bitstreams: 0;Made available in DSpace on 2014-04-11T05:22:30Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW國內20000324~20000325TWN第六屆近代中國學術研討會桃園縣, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/97677</url></record></links>
16 97/1 歷史系 鄭志明 教授 會議論文 發佈 東王公與西王母的神性關係 , [97-1] :東王公與西王母的神性關係會議論文東王公與西王母的神性關係鄭志明淡江大學歷史學系神話;東王公;西王母;伏羲;女媧;五帝;宇宙觀臺中市:國立臺中技術學院應用中文系海峽兩岸東王公西王母信仰學術研討會論文集,頁25-66臺中技術學院; 苗栗後龍無極聖宫東王公與西王母是歷久不衰的神話人物,早已成為人們崇拜與祭祀的神明,從先秦到兩漢時期,二者的神格與神性隨著神仙信仰的堀起與發展,有逐漸擴大的趨勢,在陰陽五行等思潮的渲染與推動,更加強化其與日月結合的至高形像,增添其掌控宇宙生化的超越神能。這種位高權重的至上神形像,到了道教時期在經典的創造與註釋下愈演愈烈,被視為是象徵始陽之氣與始陰之氣的宇宙最高主宰,都是「道」演化與變動而成的無上至尊。東王公與西王母在民眾的信仰心理中,早已等同為天地萬物生化不已的道體,不僅主導陰陽兩氣的和合作用,也支配了人的生死與吉凶禍福,成為人間最為崇敬的信仰主神。東王公與西王母的信仰傳播一直是結合著日月神話而來,從二方天神擴充到三方天神、四方天神與五方天神等,可以隨著時空方位的擴充而分化,從陰陽的觀念擴散到五行的系統之中,用以說明宗教信仰的內涵會隨著宇宙圖式的變遷而分化。作為陰陽象徵的東王公與西王母,是在「一陰一陽之謂道」的氣化觀念下,一直可以保有著日月崇拜的原型,視二者為造化天地與生化萬物的主神,是以類似父親與母親的陰陽相合作用,使宇宙的運行規律得以生生不已。二元的東王公與西王母的信仰是比五元的五帝,在神話的運用上能有較佳的發展空間,二元的生化作用比五元的生克作用,更為簡單明瞭,直接回到太陽之氣與太陰之氣的和合上,體驗到創造萬物的二位宇宙至尊大神。tku_id: 000074536;Submitted by 桂英 陸 (deer@mail.tku.edu.tw) on 2014-04-11T05:22:21Z No. of bitstreams: 0;Made available in DSpace on 2014-04-11T05:22:21Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW9789860107975兩岸20081003~20081003YTWN第二屆道教與民俗學術研討會臺中市, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.t
17 86/1 中文系 范銘如 教授 會議論文 發佈 「我」行我素:六○年代台灣文學的「小」女聲 , [86-1] :「我」行我素:六○年代台灣文學的「小」女聲會議論文「我」行我素:六○年代台灣文學的「小」女聲范銘如淡江大學中國文學學系台灣文學;女性作家;性別;身分地理;女性主義;Taiwanese Literature;Women Writer;Gender;Geographics Of Identity;Feminism文藝理論與通俗文化論文集,頁707-732中央研究院中國文哲研究所籌備處20140205 add by陸桂英;tku_id: 000100308;Submitted by 桂英 陸 (deer@mail.tku.edu.tw) on 2014-02-05T04:46:31Z No. of bitstreams: 0;Made available in DSpace on 2014-02-05T04:46:32Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW國際19980102~19980103TWN文藝理論與通俗文化:40~60年代國際研討會臺北市, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/94673</url></record></links>
18 94/1 中文系 林保淳 教授 會議論文 發佈 八仙法器異說考 , [94-1] :八仙法器異說考會議論文八仙法器異說考林保淳淡江大學中國文學學系紀念婁子匡先生百歲冥誕之民俗學國際學術研討會論文集,12頁成功大學中文系; 中國民俗學會民間及道教信仰中的「八仙」,今指漢鍾離、呂洞賓、張果老、韓湘子、藍采(彩)和、李鐵拐、曹國舅及何仙姑等八位「上洞神仙」。此一神仙組合的完成,大約在明中葉以後,其後雖仍有部分異說,如《列仙全傳》無張果老,而有劉海蟾;《西洋記》中無張果老、何仙姑,而有風僧壽(《續文獻通考》作「風僧哥」)、玄壺子等,但趨勢已定,至今已廣為大眾接受,一旦提及「八仙」,幾乎人無異議,徑指前述八人,可謂是家喻戶曉的神祇。民間習俗相傳,在年節喜慶或祠廟宮觀前,均張掛繪有八仙騎神獸的「八仙彩」條幅,其形製大小不一,偶亦有其它象徵福祿壽喜的「財官」及神童、仙鶴、青松等圖,不完全是八仙圖像;但是,以八仙作為主體及各仙的造型,卻是完全一致的。從「八仙彩」中,我們可以見到,漢鍾離手握芭蕉扇、呂洞賓身負寶劍、張果老持漁鼓簡子、韓湘子橫笛、藍采和提籃、李鐵拐拄杖配葫蘆、曹國舅執玉版、何仙姑挽荷花。以民間的神仙觀念而言,神仙手持的法寶,往往可以視作神仙的象徵或化身,而此一法寶,通常是此一神仙仍然身為凡人時的重要隨身物,或是曾經在斬妖除魔的傳說過程中充分倚仗過的,如關雲長的青龍偃月刀、觀世音的淨瓶、孫悟空的金箍棒等皆是。因此,「八仙彩」中各仙手執的法器,亦理應與各仙息息相關,是以習俗相傳中,八仙法身稱為「明八仙」,而法器則稱為「暗八仙」,可以視同八仙的象徵。然而,假如我們追本溯源,根究此一關係時,卻會發現,八仙的法器實際上出現了相當複雜的轉借、互換、訛傳的情況。究竟八仙的法器原貌為何?經過了何種轉換?此一轉換的原因及意義何在?本文擬作一番探索。20140205 add by陸桂英;tku_id: 000078104;Submitted by 桂英 陸 (deer@mail.tku.edu.tw) on 2014-02-05T04:47:54Z No. of bitstreams: 0;Made available in DSpace on 2014-02-05T04:47:55Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW國際20050820~20050821TWN紀念婁子匡先生百歲冥誕之民俗學國際學術研討
19 88/1 中文系 傅錫壬 教授 會議論文 發佈 「偷」字俗不俗:以梅溪詞為例 , [88-1] :「偷」字俗不俗:以梅溪詞為例會議論文「偷」字俗不俗:以梅溪詞為例傅錫壬淡江大學中國文學學系偷;通俗性;梅溪詞;詩;詞;Tou;Popularity;Mei-Hsi Lyric;Poetry;Lyric通俗文學與雅正文學論文集,頁151-162中興大學中文系史達祖字邦卿號梅溪,宋代汴(今開封)人,其詞,前人有以為「梅溪詞中喜用偷字,足以定其品格矣。」(周濟<介存齋論詞雜著>語)。然在文學鑑賞上「雅、俗」本難論定,若因以文論其人品之高下,則尤覺不妥。故本文從當時他人之詞作以及唐人詩作中所用之「偷」字作一評比(蓋詩作大體上應較詞為雅重),見用「偷」字者為數不鮮,似均無人以為「俗」者。加之,就梅溪詞中用「偷」字處,就字之平仄及文學之表達技巧而言,其用「偷」字亦確有其傳神之處。故本文為之重新評價,並兼論「雅、俗」之殊難論定。20140205 add by陸桂英;tku_id: 000002616;Submitted by 桂英 陸 (deer@mail.tku.edu.tw) on 2014-02-05T04:50:17Z No. of bitstreams: 0;Made available in DSpace on 2014-02-05T04:50:18Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW國內19991211~19991211TWN第二屆通俗文學與雅正文學全國學術研討會臺中市, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/94704</url></record></links>
20 88/2 中文系 黃復山 教授 會議論文 發佈 文字學世俗化:測字術 , [88-2] :文字學世俗化:測字術會議論文文字學世俗化:測字術黃復山淡江大學中國文學學系文字學;測字;世俗化;Etymology;Secularization第九屆社會與文化國際學術研討會論文集,頁93-136淡江大學 中國文學系; 淡江大學 漢學研究中心; 中華民國漢語文化學會籌備處20140205 add by陸桂英;tku_id: 000103564;Submitted by 桂英 陸 (deer@mail.tku.edu.tw) on 2014-02-05T04:49:24Z No. of bitstreams: 0;Made available in DSpace on 2014-02-05T04:49:25Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW國際淡水校園20000525~20000526TWN第九屆社會與文化國際學術研討會臺北縣, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/94696</url></record></links>
21 93/2 法文系 喻 樑 副教授 會議論文 發佈 文化街突下的法語區文學一談法語區童話故事中的人物圖像變遷及創新 , [93-2] :文化街突下的法語區文學一談法語區童話故事中的人物圖像變遷及創新會議論文文化街突下的法語區文學一談法語區童話故事中的人物圖像變遷及創新喻樑淡江大學法國語文學臺北市:東吳大學東吳大學外國語文學院2005年校際學術研討會大會論文手冊:文化衝突,頁187-200東吳大學外國語文學院國內學習法語的學生人數日漸增多,研究法國社會文化與生活的興趣不斷提昇。在全球化,資訊化,多元化,未來化等時代大潮流的引導下,跨文化的語言學習與教學處處面臨著文化衝突,母語文化(在地文化)與強勢外語文化(外來文化)的衝突融合與創新發展,是無時無刻不在進行及演變的,尤以土廣眾氏的語言文化板塊區內眾多優秀文學作品為然。目前世界上除了通行英語外,受到歷史、征戰、移(殖)民以及全球化與在地化互相牽引與融合等影響,加上語言是文化的載體"言為心聲,誠於中、形於夕卡"。數百年來世界各地不同種類的語言,文學、文化也逐漸形成了幾個大的單一語言板塊區,如:法語區國家及地區(50 國) ,俄語區約20 餘國,西班牙語區約20-30 圓,阿拉伯語區約1-20 國,葡萄牙語區(巴西與葡萄牙)兩國等。目前以法、俄、西、阿、葡語為其國內官方用語的國家,就佔了世界上國家及地區總數的百分之六十以上。根據中華民國法語教師協會發行"台灣2002 年全球法語日特刊"中的統計指出,以法國及其海外領土、海外省、屬地為首的法語區國家與地區,數目高達五十餘圈。五億法語閱聽人口日常的生活,風俗、習慣等,其語言、文學、文化豐富內涵的探討與研究,在法語外語教學、跨文化的語言學習與溝通及文學名著作品導讀賞析的過程中,有著決定性的影響與效果。 法語區世界廣泛流傳大量的法語,克里典語(法語,在地土語混合語)等老少咸宜、古樸蒼勁、歷久彌新的寓言、童話、傳奇、誌異等口傳或筆之於書的故事。如北美加拿大魁北克法語千年童話集系列、魁北克法語傳統童話集、法蘭西本土童話集在列、巴懇童話故事集錦、法國海外領土南美洲蓋亞那的童話與傳說、非洲尼日圖阿雷格游牧民族的童話與傳說、北非突尼西斯童話傳奇、剛果黑人非洲"姑枉言之枉聽之"童話故事(黑人巫師、樂師、詩人...等傳統童話集系列)...等等。其中文化街突的場域,文學再現的參與,文化融合的異化,對眾多流傳久遠、口耳相傳、搶炙人口之童話故事內容的變化與故事中人物主人翁圖像的變遷,影響深遠。本論文將從語言,文學,文化三方面,就文化街
22 91/1 中文系 羅雅純 副教授 會議論文 發佈 論儒家人文精神之宗教意涵─以唐君毅先生為中心之探討 , [91-1] :論儒家人文精神之宗教意涵─以唐君毅先生為中心之探討會議論文論儒家人文精神之宗教意涵─以唐君毅先生為中心之探討羅雅純淡江大學中國文學學系第二屆海峽兩岸學者及研究生學術研討會──蜀文化與俗文學tku_id: 000120150;Submitted by 羅雅純 (120150@mail.tku.edu.tw) on 2013-09-12T15:06:15Z No. of bitstreams: 0;Made available in DSpace on 2013-09-12T15:06:16Z (GMT). No. of bitstreams: 0;20130913補正 by 陸桂英zh_TW兩岸20020823~20020823YCHN第二屆海峽兩岸學者及研究生學術研討會──蜀文化與俗文學四川省成都市, 中國<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/92179</url></record></links>
23 88/2 會計系 黃振豊 教授 會議論文 發佈 臺灣跨國企業歐洲子公司管理控制制度之探討 -- 資訊科技業個案研究 , [88-2] :臺灣跨國企業歐洲子公司管理控制制度之探討 -- 資訊科技業個案研究會議論文臺灣跨國企業歐洲子公司管理控制制度之探討 -- 資訊科技業個案研究黃振豊淡江大學會計學系臺北縣 : 淡江大學第四屆兩岸會計與管理學術研討會論文集,頁227-257本文屬一探索性研究, 旨在探討臺灣跨國企業如何構建其歐洲子公司之管 理控制制度,藉由研究個案臺灣總公司高階領導人財務管理政策之分析,以及 其所屬臺灣與歐洲子公司或獨立經營單位之管理控制制度比較,期發現跨國企 業內部管理控制制度移植之可行性及其重要影響因素。 本研究選擇台灣資訊科技業在歐洲直接投資之四個主要跨國企業公司為研 究個案,採深度訪談方式,分別在研究個案之公司總部及其台灣與歐州子公司 或獨立之經營單位進行訪談。研究個案均選自資訊科技產業,旨在控制產業環 境, 並就規模與產品考量選取最適宜比較之子公司或獨立經營單位。每個個案 公司之總部訪談高階管理者四至六人,包括董事長、總經理、副總經理、財務 經理及相關之高階經理, 四個研究個案總計訪談二十一人。而在每一個案所屬 之臺灣與歐洲子公司或獨立經營單位階層分別訪談四至六位經理,包括子公司 或單位負責人、財務經理及其他相關經理,總計訪談五十人。本研究運用領導 理論、Hofstede 之國家文化理論及權變理論, 構建研究架構, 並將管理控制制 度劃分為計畫、組織、評估及獎酬四個程序, 每個程序分別選擇二至三個變數 作為觀察比較。 本研究發現臺灣跨國企業在歐洲子公司管理控制制度之設計深受當地國家 文化及企業領導階層財務風格之影響, 其具體發現臚列如下: 1.當地之國家文化影響獎酬程序頗深,較之臺灣之作業單位,四個個案在歐洲 之作業單位均呈現較低之或有獎酬、較不重視集體獎酬、並較重視短期獎酬。 在獎酬制度上四個個案均採「入鄉隨俗」態度,而其中三個公司在歐洲有派 駐臺灣經理,這些經理均選擇臺灣公司之獎酬制度。 2 領導人之財務風格影響組織程序及評估程序, 在高度控制及偏重財務管理之 個案公司,如大同及神達, 其組織程序及評估程序較為類似;反之, 在低度 控制及偏重策略規畫之個案公司,如宏碁與光寶, 其組織程序及評估程序差 異較大。其制度是否移植至歐洲作業單位, 與領導人之財務風格有密切關係。 3 當地之國家文化及領導人之財務風格交互影響計畫程
24 93/1 中文系 林保淳 教授 會議論文 發佈 八仙法器異說考 , [93-1] :八仙法器異說考會議論文八仙法器異說考林保淳淡江大學中國文學學系中華民俗藝術基金會紀念婁子匡先生百歲冥誕之民俗學國際學術研討會論文集,12頁成功大學中文系; 中國民俗學會民間及道教信仰中的「八仙」,今指漢鍾離、呂洞賓、張果老、韓湘子、藍采(彩)和、李鐵拐、曹國舅及何仙姑等八位「上洞神仙」。此一神仙組合的完成,大約在明中葉以後,其後雖仍有部分異說,如《列仙全傳》無張果老,而有劉海蟾;《西洋記》中無張果老、何仙姑,而有風僧壽(《續文獻通考》作「風僧哥」)、玄壺子等,但趨勢已定,至今已廣為大眾接受,一旦提及「八仙」,幾乎人無異議,徑指前述八人,可謂是家喻戶曉的神祇。民間習俗相傳,在年節喜慶或祠廟宮觀前,均張掛繪有八仙騎神獸的「八仙彩」條幅,其形製大小不一,偶亦有其它象徵福祿壽喜的「財官」及神童、仙鶴、青松等圖,不完全是八仙圖像;但是,以八仙作為主體及各仙的造型,卻是完全一致的。從「八仙彩」中,我們可以見到,漢鍾離手握芭蕉扇、呂洞賓身負寶劍、張果老持漁鼓簡子、韓湘子橫笛、藍采和提籃、李鐵拐拄杖配葫蘆、曹國舅執玉版、何仙姑挽荷花。以民間的神仙觀念而言,神仙手持的法寶,往往可以視作神仙的象徵或化身,而此一法寶,通常是此一神仙仍然身為凡人時的重要隨身物,或是曾經在斬妖除魔的傳說過程中充分倚仗過的,如關雲長的青龍偃月刀、觀世音的淨瓶、孫悟空的金箍棒等皆是。因此,「八仙彩」中各仙手執的法器,亦理應與各仙息息相關,是以習俗相傳中,八仙法身稱為「明八仙」,而法器則稱為「暗八仙」,可以視同八仙的象徵。然而,假如我們追本溯源,根究此一關係時,卻會發現,八仙的法器實際上出現了相當複雜的轉借、互換、訛傳的情況。究竟八仙的法器原貌為何?經過了何種轉換?此一轉換的原因及意義何在?本文擬作一番探索。20130305補正完成by 陸桂英 明瑋;tku_id: 000078104;Made available in DSpace on 2013-03-13T05:45:11Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2011-10-22T14:13:35Zzh_TW國內20050820~20050821TWN紀念婁子匡先生百歲冥誕之民俗學國際學術研討會臺南, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</
25 90/1 德文系 賴麗琇 教授 會議論文 發佈 第二外語文學課程設計—以浪漫主義為例— , [90-1] :第二外語文學課程設計—以浪漫主義為例—會議論文第二外語文學課程設計—以浪漫主義為例—賴麗琇淡江大學德國語文學系臺北縣:淡江大學外國語文學院第二外語文學教學研討會論文集,頁231-243淡江大學外國語文學院外語文學的課程是思想性之學門,世界各國皆有優秀的、永垂不朽的文學作品。德語學 習者如何排除中、德文化的隔閔'理解並接受德國文學作品,進而能從中得到啟發,豐富人 生的閱歷。 在《德國文學史〉的教學中,仍有一些困難點有待突破,首先是課程的內容相當廣泛, 如何在有限的學習時數(上、下學期每週各兩小時)將涵蓋各文藝思潮的流派文學、作家及 其作品有系統、層次、循序漸進地理解,進而吸收,這牽涉到課程的設計。 筆者認為文學課程應與時代感配合,即古德文、中古德文這些所謂的古文學作品,不宜 多選取為閱讀教材,只要概略理解其文學演進之過程、代表性作家及其作品之特色即可;近 代文學方面可將注意力放在馬丁﹒ 路德改革宗教,統一德語之後,各地區作家以標準德語寫 作的作品。到當代更應以具國際聲望、大師級、可代表德國的文學家,為講授之重點。 至於文學創作的類型,諸如小說、詩歌和戲劇,都應以通俗的作品為例,摘要地選擇其 中精華處作重點閱讀。在此前提之架構下,課程設計應分兩大部份,一是每個文藝思潮產生 之背景及其文學之特色必須交代清楚,再來是精心挑選代表性的作品,要注意的是得顧及德 語學習者的程度,難易適中;閱讀其文章、分析敘述技巧及文學作品的內在含意,即所謂的 rf乍品賞析J' 將介紹書目,請同學自行閱讀。 因德國丈學史的範圍太廣,本論文僅選出浪漫主義之文藝思潮、派別、作家與其代表作。 期望根據此理念下所設計的課程,能達到讓德語學習者興趣盎然、事半功倍地學習《德國丈 學史〉。20130125補正by 陸桂英 明瑋;tku_id: 000016002;Made available in DSpace on 2013-03-07T06:41:02Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2010-01-07T03:03:17Zzh_TW9579078432國內淡水校園20011215~20011215TWN第二外語文學教學研討會臺北縣, 臺灣<links><record><nam
26 90/1 法文系 程鳳屏 助理教授 會議論文 發佈 法國當代小說家瑪格麗特‧杜哈絲所著之《如歌的行板》(1958) , [90-1] :法國當代小說家瑪格麗特‧杜哈絲所著之《如歌的行板》(1958)會議論文法國當代小說家瑪格麗特‧杜哈絲所著之《如歌的行板》(1958)程鳳屏淡江大學法國語文學系臺北縣淡水鎮:淡江大學外國語文學院第二外語文學教學研討會論文集,頁149-162淡江大學外國語文學院小說的承傳和發展,由純技術層面來考察,依賴敘事方法的不斷創新和多樣化;現代文 學中,先有意識流小說深入探索內心世界,後有反傳統的新小說或非小說的一些試驗;不論 這些作品成功或失敗,你我喜愛與否,影響所及,終將擴展了讀者的視野,也豐富了小說的 資源。 我用三十個小時(一學期)的時間來討論這本小說,對象是大二念完,準備赴法求學一年 的學生,想讓他們認識法國當代小說。分析法國小說,究竟應該分析些什麼,怎麼去分析, 免得同學到了法國上法國文學的課時茫然無所適從。 分析小說我由人物分析開始,同學們比較容易接受。結構上是怎麼架構起來? (姐藍 盟主亟》接近新小說這叉是如何界定?小說中時間上和章節上的處理值得注意。杜哈絲筆 下強烈的情慾由激情到死亡叉是如何的呈現?乍看之下小說中似乎什麼都沒發生。沒有情節 曲折跌看起伏,而激動的是她內心世界對情慾的強烈渴求的掙扎,對資產階級社會禮俗束縛 的反抗。這和故事性很高的《基督山恩仇記〉或〈齊瓦哥醫生》的大場面大相逕庭。 對大三的學生說來,法文所學的詞彙不多,文學修養尚還欠缺,法國法文教學單位所製 作的遠距文學教學錄影帶,學生無法吸收;另外作家專訪的錄音帶,也無法聽懂。但是學生 由這一本小說對法國資產階級悠閒的少奶奶生活有所認識,對激情可做一番省思,小說中男 女主角的對話多,淺顯的語言對學生的法語應是有所助益。20130125補正by 陸桂英;tku_id: 000113700;Made available in DSpace on 2013-03-07T05:57:52Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW9579078432國內淡水校園20011215~20011215TWN第二外語文學教學研討會臺北縣, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/80
27 85/1 西語系 張茂椿 副教授 會議論文 發佈 中西翻譯上常見的不等值 , [85-1] :中西翻譯上常見的不等值會議論文中西翻譯上常見的不等值張茂椿淡江大學西班牙語文學系臺北縣:淡江大學外國語文學院第二屆兩岸外語教學研討會論文集,頁40-1~40-8淡江大學外國語文學院本文主要指出中文、西班牙文翻譯上常見的不同表達方式,希藉以引導學生認識中西文化上的差異,以增進學生學習西語的興趣,提升西語能力。全文並依(一)量詞的不等(二)數字的不等,(三)顏色的不等,(四)動物角色使用之不等,(五)正、反對照比較,(六)不完全相等,有系統的蹄納分析成六大類。本文之研究動機主要是來自於教學上,為提升學生之學習興趣,試比較中西文之不同表達方式。例如,西班牙文 Los gatos tienen siete vidas,中譯是“貓有九命",乍看之下,中國的貓似乎較為長壽(“九"之發音和“久"同),多活了二歲。西班牙文以 siete(七)表示多數、大量之意。其他和“貓"有關之中文之習語,很巧合地是在西班牙文中亦和 el gato (貓)有關。例如,中文“空無一人,西班牙文是“No haber ni un gato"。另中文以“二、三隻小貓"來表示人數不多之意,西文貝IJ以 los cuatro gatos來表示(直譯為四隻貓,意譯為寥寥無幾)。例如Asistieron a la conferencia los cuatro gatos 1,中譯為“與會者寥寥無幾"。自 1992年在淡江大學西語系執教西班牙語翻譯以來,常感受到中國學生學習西語的困難、瓶頸所在,不只在語言結構上認知的不足,而是對西班牙文化、風俗習慣認知的欠缺。本文主要指出中國學生在學習西語的過程中,中西文之成語、諺語、慣用語常見的不等值,並有系統的歸綱分析成六大類,藉以引導學生認識中西文化上的差異,以增進學生學習西語的興趣,提升西語能力。全文共分為六大部份:(一)量詞的不等,(二)數字的不等,(三)顏色的不等,(四)動物角色使用的不等,(五)正、反對照比較,(六)不完全相等。tku_id: 000090621;20120911-補正完成by小陸;Made available in DSpace on 2012-12-03T15:19:36Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW兩岸淡水校園19970325~19970327張茂椿TWN第二屆兩岸外語教學研討會臺北縣
28 88/1 日文系 顧錦芬 副教授 會議論文 發佈 南吉童話における〈鐘〉の意義-文学の補助教材として , [88-1] :南吉童話における〈鐘〉の意義-文学の補助教材として會議論文南吉童話における〈鐘〉の意義-文学の補助教材として新南美吉童話中〈鐘〉的意義顧錦芬淡江大學日本語文學系臺北縣:淡江大學外國語文學院國際化時代之外語教學國際會議日文組論文集,頁103-121淡江大學外國語文學院(一)地域研究や実用主義などが日本語文教育に携わる機関の重点的教育方針になりつつある今日、実用的でないと思われがちな文学の科目は今や多かれ少なかれその重要性が忘れかけられているようである。そこで、本稿で敢えて一般論的に文学の機能と文学教育の意義を説き、あわせて日本語文学科における文学教育の独自な役割を、そして文学研究の領域で市民権を得て久しくない児童文学の役割をも論じたい。 (二)文学教育の現場では学習者に文学作品を精読させて,語学力を増進させるだけにとどまらず、文学研究の基本作法をも学ばせるのが可能だと考える故、作品を読ませた後の「補助教材」を作っている。補助教材とは言ってっても、実際は独立した文学研究<論文>であると同時に、学習者の各自の「読みJを誘導するという文学教育の目的を含んでいる<教材>でもありうる。ここでは、「北の宮沢賢治、南の新美南吉」というように賢治童話と並び称される「南吉童話Jの分析を実際例として掲げる。南吉童話の特色としてはまず、< 日本の庶民感情> や< 郷土性> や< 物語性> などが挙げられる。作品の中には郷里である半田の風土や民俗が随所に見られる。中でも特に注目したいのは多くの作品、例えば、「ごんごろ鐘J、「鳥右ヱ門諸国をめぐる」、fliの銅像J、「のら犬J等に現れる寺の<鐘>への愛着である。 そこで、実際に「ごんごろ鐘Jと「鳥右ヱ門諸国をめぐるJにおける<鐘>の意味を検証することによって、南吉童話の郷土性とその仏教的な宗教性が窺えるということをさぐってみるように思われる。tku_id: 000095052;20120917-補正完成by小陸;Made available in DSpace on 2012-12-03T15:15:44Z (GMT). No. of bitstreams: 0ja國際淡水校園20000321~20000322顧錦芬TWN國際化時代之外語教學國際會議臺北縣, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結
29 90/1 日文系 劉長輝 副教授 會議論文 發佈 日語教學中之「日本文化思想史概論」的課程設計與實施-以「導論」及「專論四」為例- , [90-1] :日語教學中之「日本文化思想史概論」的課程設計與實施-以「導論」及「專論四」為例-會議論文日語教學中之「日本文化思想史概論」的課程設計與實施-以「導論」及「專論四」為例-劉長輝淡江大學日本語文學系臺北縣淡水鎮:淡江大學外國語文學院第五屆兩岸外語教學研討會論文集,頁141-166淡江大學外國語文學院日本有沒有哲學?對這一單純的疑問,其回答亦是眾說紛云。因為有人就「是否其獨創性」的觀點認為日本並沒有如同東、西洋哲學般的自成體系。但亦有人將「哲學(廣義的)解釋為分別追求「真(永恆不變的真理)、「善(相對於「惡」之良好行為實踐規範)、「美(相對於「醜」的美意識)、「聖(相對於「俗」的超凡境界)之「哲學(狹義的)、「倫理學」、「美學」、「宗教學」。就後者的觀點而言,日本亦當然有其所謂廣義的哲學體系與實質內涵。不過,不論是站在何種立場,有一點可確定的是,日本絕對有其特有的思想體系與無構。 思想乃人類的基本特質之一。但不容否認的是,人們往往對此基本特質的探討與理解,視為畏途。原因是因為覺得它太艱深、太冷門,或認為其不其實用性,故刻意避開它、輕忽它。這種現象,在近年來以「實用」為導向的外語料系中尤其顯著。面對外語教學中這種所謂「實用」與「知性」失衡的現象,本稿以日語教學中之「日本文化思想史概論 J(同步遠距教學)課程設計與實施為題,發表若干淺見。tku_id: 000094897;20120827-補正完成by小陸;Made available in DSpace on 2012-12-03T15:15:26Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW9579078564兩岸20010906~20010906CHN第五屆兩岸外語教學研討會西安, 中國<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/29459</url></record></links>
30 86/1 日文系 馬耀輝 副教授 會議論文 發佈 日本近代化的思想形成與異文化接觸-以幕末‧明治初年的歐美視察為中心 , [86-1] :日本近代化的思想形成與異文化接觸-以幕末‧明治初年的歐美視察為中心會議論文日本近代化的思想形成與異文化接觸-以幕末‧明治初年的歐美視察為中心馬耀輝淡江大學日本語文學系臺北縣:淡江大學外國語文學院第三屆兩岸外語教學研討會論文集,頁247-262淡江大學外國語文學院不同文化之間的相互交流,理解過程中,視察是一種置身於對方的社會與文化情境裏,透過直接而實地的觀察、體驗、調查、研究,以了解對方的民情、風俗、社會現況、各項制度乃至其文化內涵、價值觀等等,並從中汲取經驗、教訓而應用到自己以及所處之社會、文化情境所面臨之問題解決或制度變革、思考模式、價值觀轉變的方法。做為近代化的後發國家,尤其經歷了兩百多年鎖國狀態的日本,在面對歐美外來文明衝擊的幕末˙明治時期,就是以赴歐美視察的方式,開始認識異文化、吸收近代化經驗的第一步。大批的使節、隨員、留學生從歐美帶回了各種典章制度,有人成為政府官僚參與近代政策的制訂與施行,有人在民間努力於知識的傳播等等。換句話說,在日本的近代化過程中, 「 視察」是異文化交流˙理解的重要橋樑,對於日本的近代化功不可沒。然而,做為一種異文化交流˙理解的方法,若從制度變遷的角度來看近代日本的「視察」時,探討焦點很自然地放在視察者從歐美取回了甚麼「經」?若從異文化的交流、影響導致思想變遷的角度來看的話,值得探究的是「視察」這種行為本身以及其結果。本文即以後者的角度,從視察者的動機、基本態度、視察方式、他們對於異文化之理解以及視察成果的應用等方面,勾勒出日本近代化思想形成的軌跡。最重要的視察「成果」, 無疑地走思想的變化。其中包括了夷狄觀念的改變、對於國際關餘的深刻認識、國家觀念的形成等等。而思想的變化到了明治時期更加快速度、逐漸擴展,成為促進日本近代化的原動力。同時向政府主導由上而下的集權式近代化政策的推行、「脫亞入歐」式地邁向大國化等之思想背景,也從視察而得的思想轉變中逐漸形成。換句話說,「視察」在日本近代化思想的形成過程中,產生了觸蝶的作用;而視察的「成果」中,已經有明治以後近代化發展之主導思想的初萌。tku_id: 000107988;20120913-補正完成by小陸;Made available in DSpace on 2012-12-03T15:16:01Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW
[第一頁][上頁]123[次頁][最末頁]目前在第 1 頁 / 共有 66 筆查詢結果