會議論文

學年 85
學期 1
發表日期 1997-03-25
作品名稱 中英翻譯 / 轉換對文學教育之幫助
作品名稱(其他語言)
著者 黃如瑩
作品所屬單位 淡江大學英文學系
出版者 臺北縣:淡江大學外國語文學院
會議名稱 第二屆兩岸外語教學研討會
會議地點 臺北縣, 臺灣
摘要 翻譯是語言文流與文化交流的契機。研讀英美文學不僅要克服語言的障礙,更要跨越文化的隔開。前者多賴中文翻譯與解說,後者則靠中西文化的比較促成觀念上的轉換,亦可視為一種翻譯。為加強文學教育,本文指出,在語言上突顯文學語言的難譯性、不可譯性或易誤解性,可引導學生探討中英文語言結構的不同;在文化觀念的轉換上,強調兩部相闋的中西作品間的不同與矛右,可喚起學生對中華文化本身的認識以及對英美文化的了解,進而培養文化自信心與對異質文化的尊重與包容。
關鍵字
語言 zh_TW
收錄於
會議性質 兩岸
校內研討會地點 淡水校園
研討會時間 19970325~19970327
通訊作者 黃如瑩
國別 TWN
公開徵稿 Y
出版型式 紙本
出處 第二屆兩岸外語教學研討會論文集,頁9-1~9-10
相關連結

機構典藏連結 ( http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/28507 )

機構典藏連結