095 / 2 |
成功大學文學院 外文學門優質論文與投稿要領
|
|
2007-12-28 |
095 / 2 |
中興大學台文所 翻譯理論與台灣文學研究
|
|
2007-12-28 |
096 / 1 |
國科會人文學研究中心 單子無窗:一個研究視野的考察
|
|
2007-12-28 |
096 / 1 |
全球化新興文化的再現政治研讀會 由班雅明純粹語言觀談基因碼的翻譯
|
|
2007-12-28 |
096 / 1 |
德勒茲與文化研究的存有論走向研讀會 史賓諾莎的表現論與純粹內在性
|
|
2007-12-28 |
096 / 2 |
亞洲大學外國語文學系、多元文化研究中心 〈翻譯與視域融合:班雅明與Gadamer的雙人舞〉
|
|
2010-05-11 |
097 / 2 |
國立中山大學外國語文學系、哲學研究所 班雅明與德勒茲比較研究:以兩人的普魯斯特研究為例
|
|
2010-05-11 |
098 / 1 |
國立政治大學外語學院 翻譯研究的理論與實際
|
|
2010-05-11 |
098 / 1 |
國立成功大學外國語文學系 Connecting the Sympathetic and the Sympathized: Affective Translation in the Age of Globalization
|
|
2010-05-11 |
099 / 1 |
真理大學英美語文學系 小說的緣起與特色
|
|
2011-05-05 |
099 / 1 |
國立中山大學外國語文學系 跨國文化流動與翻譯研究:全球化時代的比較文學研究走向
|
|
2011-05-05 |
100 / 2 |
翻譯研究與翻譯實務:從我的翻譯經驗談起
|
|
2012-03-14 |
100 / 2 |
從全球連結到區域連結:一個研究視野的考察
|
|
2012-03-14 |
100 / 2 |
班雅明論翻譯
|
|
2012-04-18 |
100 / 2 |
「德勒茲與當代美學」系列演講(二):「德勒茲與藝術:疊韻與圖表」座談
|
|
2012-06-19 |
101 / 1 |
Body Images and Politics of Affect in Hiroshima mon Amour
|
|
2013-01-25 |