關鍵字查詢 | 類別:會議論文 | | 關鍵字:才

[第一頁][上頁]123456789...[次頁][最末頁]目前在第 8 頁 / 共有 299 筆查詢結果
序號 學年期 教師動態
211 100/2 資管系 張應華 副教授 會議論文 發佈 應用馬可夫決策過程與遺傳演算法於台灣股市投資策略制訂 , [100-2] :應用馬可夫決策過程與遺傳演算法於台灣股市投資策略制訂會議論文應用馬可夫決策過程與遺傳演算法於台灣股市投資策略制訂張應華; 李明昇淡江大學資訊管理學系馬可夫決策過程;遺傳演算法;股市投資第二十三屆國際資訊管理學術研討會中華民國資訊管理學會隨著低利率時代來臨,投資者為了追求較高的報酬率,開始把存款投入股票投資市場,然而真正獲利的投資者少之又少,只有能做出正確決策的投資者才能從中獲利。本研究結合馬可夫決策過程與遺傳演算法,提出新的分析架構,建立一個股市投資策略制訂的決策支援系統。為了證明本研究方法的可行性,採用從2009年到2011年間營業日之上市八大類股股價指數的收盤值做為研究樣本,提供投資人在複雜多變的股市中面對股票價格起伏不定時,所應採取的最佳交易決策,經實驗證實本模型可獲得不錯的利潤。tku_id: 000107873;20130320格式已修正by陸桂英;Made available in DSpace on 2013-03-21T03:31:36Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2013-03-02T14:26:20Zzh_TW國際20120519~20120519YTWN第二十三屆國際資訊管理學術研討會高雄, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/80737</url></record></links>
212 98/1 戰略所 陳文政 助理教授 會議論文 發佈 我國軍事戰略檢視與未來發展芻議 , [98-1] :我國軍事戰略檢視與未來發展芻議會議論文我國軍事戰略檢視與未來發展芻議陳文政淡江大學國際事務與戰略研究所民國98年軍事理論研究學術研討會國防大學陸軍學院我國自解嚴之後,國防軍事事務之透明性大增,以往由軍人與軍方機構寡佔戰略研究之現象已不復見,不僅民間有關國防戰略之學術研究機構逐漸擴增,學者專家之相關著作亦如雨後春筍。民間戰略論述具有靈活、多元的優勢,較能引入先進概念;但除了水準參差不齊,有時偏離現實太遠外;眾多的民間戰略著作不免令人產生一種錯覺:亦即,戰略論述似乎是件簡單的事,只要能講出一番道理,能提出生動、對仗的口號,戰略論述是垂手可得的。 然而,基於概念面上嚴謹性與操作面上敏感性的兩大考量下,軍隊的官方戰略論述並非易事,更非一兩位才智過人的軍方智識份子(military intellectuals) 就能獨力完成。不像民間的戰略論述,軍隊的官方戰略論述是困難的集體合作過程,而要完成一套有系統、邏輯嚴謹的戰略論述尤其艱辛。本文擬就我國國軍從事戰略論述時所會面臨到的概念面與操作面上的挑戰進行研析,最後並提出若干發展芻議。tku_id: 000129642;20130320格式已修正by陸桂英;Made available in DSpace on 2013-03-21T03:42:53Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2013-03-18T15:58:39Zzh_TW國內20091008~20091008TWN民國98年軍事理論研究學術研討會龍潭, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/83394</url></record></links>
213 90/1 法文系 張國蕾 教授 會議論文 發佈 論文學作品與法語教學 , [90-1] :論文學作品與法語教學會議論文論文學作品與法語教學張國蕾淡江大學法國語文學系臺北縣:淡江大學外國語文學院第二外語文學教學研討會論文集,頁117-125淡江大學外國語文學院法語外語教學史上,文學作品曾經有過一段風光歲月。在第二次世界大戰之前,使用文 學作品來教授及學習法語外語就已經是一種極為普遍的現象。當時人們認為,知名作家的作 品就是最好的語言教材。外國人若是透過這些作品來學習法語,不但可以學會法語,而且還 能夠把法語「說的像本書」似的(parler comme un livre) 。受到當時這種風氣及觀念的影響, 文學作品不但大量的被引用在語言教學上,而且在之後相當長的一段歲月中,也成為法語外 語教授及學習的主要方式。即使是在往後許久才出版的法語教材中,也經常舉文學作品為 例。而這類法語教材有些至今仍然可在市面上購得。 不過,自第二次世界大戰初繭,因為語言的學習則日趨實用化,人們亦逐漸發現將文學 作品使用在外語的教授及學習上並不十分適當,因此也就逐漸的揚棄了這種教學方法。本文 除了探討文學作品被運用在法語教學上的這一段歷史,追尋它遺留在法語教學及教材中的痕 跡之外,更希望探討了解人們究竟為何逐漸放棄了用文學作品來教學,也就是文學作品運用 在外語教學上的一些問題。20130125補正by 陸桂英 明瑋;tku_id: 000088258;Made available in DSpace on 2013-03-07T06:40:08Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2010-01-07T02:50:41Zzh_TW9579078432國內淡水校園20011215~20011215TWN第二外語文學教學研討會臺北縣, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/28921</url></record></links>
214 94/1 教政所 楊 瑩 教授 會議論文 發佈 英國高等教育評鑑之改革趨勢 , [94-1] :英國高等教育評鑑之改革趨勢會議論文英國高等教育評鑑之改革趨勢Reforms of Higher Education Evaluation in the United Kingdom楊瑩; ChanYang, Ying; 張倍禎; Chang, Farrah-P.淡江大學高等教育研究與評鑑中心英國;高等教育;品質保證;評鑑;教學評量;研究評量;品質保證局;研究作業小組;United kingdom;Higher education;Quality assurance;Evaluation;Teaching assessment;Research assessment;QAA;RAE臺北市:教育部高等教育發展與人才流通---各國經驗分析與比較國際學術研討會會議手冊;Program & Proceedings of Conference on the Development of Higher Education and International Exchange of Scholars,2頁教育部=Ministry of Education, R.O.C.20130125補正by 陸桂英 明瑋;tku_id: 000124036;Made available in DSpace on 2013-03-07T06:38:15Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2011-08-26T13:59:33Zzh_TW兩岸20061125~20061125TWN高等教育發展與人才流通---各國經驗分析與比較國際學術研討會=Conference on the Development of Higher Education and International Exchange of Scholars臺北市, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/55816</url></record></links>
215 85/2 資管系 謝順金 副教授 會議論文 發佈 影響電腦輔助教學課程軟體腳本規畫的關鍵因素探討 , [85-2] :影響電腦輔助教學課程軟體腳本規畫的關鍵因素探討會議論文影響電腦輔助教學課程軟體腳本規畫的關鍵因素探討A Study on Critical Factors Affecting Computer Assisted Instruction Courseware Storyboard Planning謝順金; 彭永德淡江大學資訊管理學系電腦輔助教學;課程軟體;腳本;關鍵因素;Computer Assisted Instruction;Courseware;Storyboard;Critical Factor臺北市 : 中華民國資訊管理學會第八屆國際資訊管理學術研討會論文集(二)=Proceedings of the 8th International Conference on Information Management(二),頁620-627中華民國資訊管理學會; 政治大學資訊管理系電腦輔助教學是資訊教育的重點, 也被認為是一種最適合學生學習、認知的學習方法。在軟體課程的發展中, 腳本的規畫與撰寫是整個軟體發展的關鍵。本研究主要的目的在探討影響CAI課程軟體腳本設計的重要關鍵因素、課程軟體開發的特質及遭遇的困難。本研究依據資訊工業策進會1994育樂多媒體研究報告所列國內發展課程軟體的廠商, 選取10家開發廠商進行深度訪談; 並以教育部電腦輔助教學軟體發展計畫中委託各大學訓練發展CAI中小學教師為樣本, 以問卷方式進行調查, 總共郵寄345份, 回收116份。 由研究結果顯示, 課程軟體發展中分析、設計階段有逐漸模糊(Ambiguous)、整合的情形, 也就是不再那麼清楚地可以區分, 而且在規畫時的分析、設計時就有雛型發展的現象, 與一般文獻有所差異。廠商部分多借助外部的多媒體專才來協助發展課程軟體, 認為創意的發揮、媒體設計、內容主題是課程軟體發展的關鍵。教師部分則認為課程內容的範圍、回饋方式、學習目標、教學策略、測驗方式是課程軟體發展的關鍵。 本研究同時也對這些調查結果加以推論, 以供廠商及教育界在 CAI課程軟體發展規畫時作為參考。;Computer assisted instruction was thought to be important instructional technology nowadays in Taiwan. The key
216 92/2 資管系 謝順金 副教授 會議論文 發佈 拍賣網站服務品質與信任認知對使用者忠誠度關係之研究 , [92-2] :拍賣網站服務品質與信任認知對使用者忠誠度關係之研究會議論文拍賣網站服務品質與信任認知對使用者忠誠度關係之研究謝順金; 黃雅鳳淡江大學資訊管理學系服務品質;拍賣網站;使用者忠誠度中壢市:中原大學第十五屆ICIM國際資訊管理學術研討會論文集,12頁中原大學資訊管理系觀察近期對國內網友拜訪拍賣網站的調查資料得知,國內網友到拍賣網站的瀏覽人數正以極快的速度在增加當中,突顯網路拍賣的市場效益。然而在競爭激烈的拍賣網站市場,建立良好的顧客忠誠度才是網站長期獲利的關鍵因素。本研究主要探討拍賣網站的服務品質、信任認知兩構面對拍賣網站使用者忠誠度影響關係。以Yahoo!拍賣網與台灣eBay國內兩大拍賣網站的使用者為主要研究對象,採用網路問卷調查方式,總計回收204份有效問卷。經研究結果顯示:拍賣網站的服務品質對使用者忠誠度有正向的顯著關係,服務品質的網站設計對使用者忠誠度關係的解釋能力最高,其次為便利性、可靠性與反應性。使用者忠程度會因不同的信任程度而有顯著差異,信任程度越高同時會擁有較高的使用者忠誠度。拍賣網站的服務品質對使用者忠誠度影響會因不同的信任程度而有差異。尤其,當使用者的信任認知程度很低,使用者忠誠度會對拍賣網站提供的服務品質特別敏感,並且會以網站設計與可靠性為最重要的衡量因素。tku_id: 000081769;20130117補正 by陸桂英;Made available in DSpace on 2013-02-27T02:47:47Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2009-11-30T06:30:36Zzh_TW國內20040529~20040529TWN第十五屆ICIM國際資訊管理學術研討會中壢市, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/23048</url></record></links>
217 88/1 亞洲所 林欽明 助理教授 會議論文 發佈 東協自由貿易區的發展及與其他區域整合的關聯性 , [88-1] :東協自由貿易區的發展及與其他區域整合的關聯性會議論文東協自由貿易區的發展及與其他區域整合的關聯性林欽明淡江大學東南亞研究所區域主義;經濟整合;產業調整;亞太經濟合作臺北縣:淡江大學東南亞研究所2000年台灣的東南亞區域研究年度研討會論文集(三),12頁淡江大學東南亞研究所東協自由貿易協定的發展儼然與新區城主義的趨勢緊密相關, 經濟上的預期利 益不再那麼重要,而存在政治或其他策略性的意義。本文嘗試從東協自由貿易 區的發展,探究東協進一步整合的前景,並了解其與亞太地區其他區域協定的 關聯,將對區域未來的發展有何影響。東協一方面不願受到地區強權太大的壓 制,一方面叉必須與亞太地區各國進行更緊密的互動,因為這是利益所在。由 於本身經濟規模與產業型態的限制,東協各國還是必須支持多邊架構體系,藉 由區域性整合做為參與的籌碼,才能獲得最大的益處。tku_id: 000113922;20121011-補正完成by小陸;Made available in DSpace on 2012-12-03T15:07:07Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW國際淡水校園20000511~20000512林欽明TWN2000年台灣的東南亞區域研究年度研討會臺北縣, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/68164</url></record></links>
218 90/1 西語系 張茂椿 副教授 會議論文 發佈 自趣味中學習西班牙文:以翻譯技巧之觀點論之 , [90-1] :自趣味中學習西班牙文:以翻譯技巧之觀點論之會議論文自趣味中學習西班牙文:以翻譯技巧之觀點論之張茂椿淡江大學西班牙語文學系西班牙語學習; 商標用語; 廣告用語; 外文商標; 品牌名稱; 品牌命名; Spanish Learning; Trademark Language; Advertising Language; Foreign Language Trademark; Brand Name; Brand Naming臺北縣淡水鎮:淡江大學外國語文學院第五屆兩岸外語教學研討會論文集,頁69-84淡江大學外國語文學院近年來,台灣逐漸成為一個知識爆炸的社會,日常生活中充滿著西班牙文而不自知,有些人物、商標用語早已耳熟能詳,我們若能藉此教導學生西班牙文發音,並解釋其意,必能吸引學生學習西班牙文之興趣。例如,拉丁情歌歌王「 Julio」(胡立歐)及去年才來台獻唱,世界三大男高音的「Domingo」(多明哥)及「Carreras」(卡列拉斯);Julio、Domingo以及Carreras的西文意思分別是「七月」、「星期天」及「賽跑」之意。「NOVA」資訊廣場、「Aurora」「震旦通訊」及大街小巷皆可見的Cefiro汽車/sup 1/在西文分別為「新星」、「黎明」及「微風」之意。其他商標如「比菲多乳酸菌飲料」「Bifido」、「龐德羅莎」「Ponderosa」、「萬歲牌開心果」「Viva」、「鬥牛士海鮮牛排專門店」「Toros」、「雷達牌殺蟲劑」「Rata」、「蜻蜓牌「Mono」橡皮擦」、「利百代「Zebra」0.4中性筆」,以及女性朋友的最愛:「瑪莎美容用品店」「Masa」等,都不約而同的和西班牙文有關。這些商品、店舖在命名時,或許是以英文為主,並不知道其商標名正巧為西班牙文;但這些商標品牌早已成為大家耳熟能詳之用語,而世人也在不知不覺中學會了一些西班牙文;我們可利用這種對商標的熟悉度,讓大家在購物的同時,順便學習西班牙文,也了解各種商標用語及世界知名人物姓名之涵義,可謂一舉數得。有關品牌命名時,應採音譯法或意譯法,並沒有定見,但我們認為一般廠商為求其產品暢銷,無不聘請專業的美工計師及專業的行銷人員,依產品本身之特性,採諧音(音譯法)等技巧,一方面依品牌名之發音、另一方面依產品既有之特質,予以正式譯名。例如,福特汽車「沒錯是她」(Metrostar/sup 2/)、速霸陸的
219 91/1 西語系 張茂椿 副教授 會議論文 發佈 自趣味中學習西班牙文:以商業廣告之觀點論之 , [91-1] :自趣味中學習西班牙文:以商業廣告之觀點論之會議論文自趣味中學習西班牙文:以商業廣告之觀點論之Learning Spanish through commercial icons, word order and harmony張茂椿淡江大學西班牙語文學系西班牙語學習;商標用語;廣告用語;外文商標;品牌名稱;品牌命名;Spanish Learning;Trademark Language;Advertising Language;Foreign Language Trademark;Brand Name;Brand Naming臺北縣:淡江大學外國語文學院第六屆兩岸外語教學研討會論文集(上冊),頁591-606淡江大學外國語文學院近年來,台灣逐漸成為一個知識爆炸的社會,日常生活中充滿著西班牙文而不自知,有些人物、商標用語早已耳熟能詳,我們若能藉此教導學生西班牙文發音,並解釋其意,必能吸引學生學習西班牙文之興趣。例如,拉丁情歌歌王「 Julio」(胡立歐)及去年才來台獻唱,世界三大男高音的「Domingo」(多明哥)及「Carreras」(卡列拉斯);Julio、Domingo以及Carreras的西文意思分別是「七月」、「星期天」及「賽跑」之意。「NOVA」資訊廣場、「Aurora」「震旦通訊」及大街小巷皆可見的Cefiro汽車/sup 1/在西文分別為「新星」、「黎明」及「微風」之意。其他商標如「比菲多乳酸菌飲料」「Bifido」、「龐德羅莎」「Ponderosa」、「萬歲牌開心果」「Viva」、「鬥牛士海鮮牛排專門店」「Toros」、「雷達牌殺蟲劑」「Rata」、「蜻蜓牌「Mono」橡皮擦」、「利百代「Zebra」0.4中性筆」,以及女性朋友的最愛:「瑪莎美容用品店」「Masa」等,都不約而同的和西班牙文有關。這些商品、店舖在命名時,或許是以英文為主,並不知道其商標名正巧為西班牙文;但這些商標品牌早已成為大家耳熟能詳之用語,而世人也在不知不覺中學會了一些西班牙文;我們可利用這種對商標的熟悉度,讓大家在購物的同時,順便學習西班牙文,也了解各種商標用語及世界知名人物姓名之涵義,可謂一舉數得。有關品牌命名時,應採音譯法或意譯法,並沒有定見,但我們認為一般廠商為求其產品暢銷,無不聘請專業的美工計師及專業的行銷人員,依產品本身之特性,採諧音(音譯法)等技巧,一方面依品牌名之發音
220 86/1 西語系 林禹洪 教授 會議論文 發佈 第二外語之文化教學策略:"同中求異, 異中求同" , [86-1] :第二外語之文化教學策略:"同中求異, 異中求同"會議論文第二外語之文化教學策略:"同中求異, 異中求同"林禹洪淡江大學西班牙語文學系臺北縣:淡江大學外國語文學院第三屆兩岸外語教學研討會論文集,頁147-160淡江大學外國語文學院文化該在外語教學中扮演何種角色並非是個新的討論課題。自從化的概念被引進外語教學,而課程設計者也開始注意到除了教文法及字彙之外,文化也是個不可忽視的重要學習元素。到目前為止它該如何系統化地融入以說讀聽寫為主的教材及其所應扮演的角色一直是第二語研究者討論的重要議題之一。根據Omaggio (1993)的歸納研究,她認為文化這個單元之所以尚未完全落實到教學的主要因素為其學習耗時而並非所有的老師都願意花費大量的課堂時間在解說繁瑣的文化差異。此外並非教學者都對當地的文化有深刻的體認,而一些刻板印象的傳播並不能讓學生對其所學習語言的文化有正確的理解反而易產生以偏蓋全的反效果。另一個令老師寧可選擇其它較容易的教學項目的原因則是學生的反應及態度有時是難以控制和掌握的。 我想大家都會同意浩瀚及抽象的文化領域和外語學習有著密不可分的關係,因為語言如不建立在文化的架構下將失去其意義。在這篇論文中我除了探討一些文化教學模式之外,還將建議以“同中求異,異中求同"這個原則當做一個教學的基本準則。例如中國和日本有著共同的根源而在探討兩國的文化上則要注意到同中求異。例如在介紹茶道給學生之際可以舉明朝的茶道如何影響到後來日本的煎茶道為例做出發點,然後更進一步地指出兩者發展至今對茶的不同觀戚。又例如中國與西班牙的文化有著南轅北轍的差異性在引導學生認識其文化時則可以用異中求同為原則。像是西班牙南部的安達魯西亞地區的傳統蘿西歐聖母祭典是該區的年度文化盛事。雖然兩地的宗教十分不同可是信徒狂熱參與的程度猶如台灣大甲媽祖的繞境出巡。這兩件看似不同的節慶可以在‘異中求同'的原則襄找到它們的共通點。在外語教學中文化的交換與深植遠播唯有教學者的用心規劃才可能達到預期的效果。tku_id: 000105170;20120913-補正完成by小陸;Made available in DSpace on 2012-12-03T15:17:59Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW兩岸19980912~19980913林禹洪CHN第三屆兩岸外語教
221 85/1 西語系 陳雅鴻 教授 會議論文 發佈 翻譯與西班牙語教學 , [85-1] :翻譯與西班牙語教學會議論文翻譯與西班牙語教學陳雅鴻淡江大學西班牙語文學系臺北縣:淡江大學外國語文學院第二屆兩岸外語教學研討會論文集,頁35-1~35-10淡江大學外國語文學院清末民初,嚴復提出信、達、雅為翻譯的準則。百年來我翻譯界把它奉為圭臬。雖然近年來有學者以西方語言學及語言心理學的觀點提出批評和反駁,但並沒有獲得共鳴。所謂翻譯,就是把原文的全部義蘊撞在譯文中重現出來,這是一門相當高難度的學間,因兩個語言的文化背景不同,要百分之百的對等翻譯,幾乎不可能。直譯或意譯,也引起很多爭論,但一般來講,兩種方法應該可以混合運用,相輔相成。翻譯和創作不一樣。文學創作可以隨作者的靈感和思惟任意發揮,翻譯則至少應顧及到"信"及"達" 的規範。現代的翻譯可以分門別類,如一般文字的、文學作品的、社會科學的和其他科學的翻譯,分工可以說愈來愈細。對於西班牙文的翻譯,我們不但希望學生對西語本身要能掌握,如其詞句、語法等等,更希望學生對於西班牙及拉丁美洲的歷史、地理、文化、藝術等各方面都要有所了解,亦即要把自己融入其文化之中,這樣才能貼切地把其語丈重現出來。筆譯和口譯(或同步翻譯)不同,各有其特色,應分開訓練。同步翻譯方面,臨場經驗是很重要的,應多提供學生實習的機會。tku_id: 000003958;20120911-補正完成by小陸;Made available in DSpace on 2012-12-03T15:18:43Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW兩岸淡水校園19970325~19970327陳雅鴻TWN第二屆兩岸外語教學研討會臺北縣, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/29657</url></record></links>
222 85/1 英文系 郭岱宗 副教授 會議論文 發佈 如何做好同步翻譯 , [85-1] :如何做好同步翻譯會議論文如何做好同步翻譯郭岱宗淡江大學英文學系臺北縣:淡江大學外國語文學院第二屆兩岸外語教學研討會論文集,頁11-1~11-7淡江大學外國語文學院(一)在這國際化的地球村中,各地區的政經文化等互動頻繁,同步翻譯的需求亦隨之快速地增加,但中國學生在英語同步翻譯的成績上卻不盡理想,原因何在?如何才能做好英語同步翻譯工作?(二)成功同步翻譯的基本條件包括:1.字彙豐富 :以金字塔的方式來累積字彙。2.熟悉習慣用語(片語、成語及媒體常用語法) :意念以片語成成語表達更能一語中的。 (三 )掌握速度:掌握丈法才能掌握速度 ;取捨果斷才能擁有速度。(四)發音正確清晰:特別注意中國人較易疏忽的發音(1、 ε和 æ )並改進平板無腔的語調。方法至為重要,由以上重點著手,必能事丰功倍,輕鬆踏上同步翻譯之路。tku_id: 000064877;20120911-補正完成by小陸;Made available in DSpace on 2012-12-03T15:11:34Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW兩岸淡水校園19970325~19970327郭岱宗TWN第二屆兩岸外語教學研討會臺北縣, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/28509</url></record></links>
223 85/1 日文系 蕭碧盞 副教授 會議論文 發佈 從日語教育立埸談日文翻譯 , [85-1] :從日語教育立埸談日文翻譯會議論文從日語教育立埸談日文翻譯蕭碧盞淡江大學日本語文學系臺北縣:淡江大學外國語文學院第二屆兩岸外語教學研討會論文集,頁20-1~20-16淡江大學外國語文學院本文主旨在於彰顯日文系二年級學生修習〈日文翻譯〉科目的效用。教導學生了解逐字翻譯的不恰當,並運用日常生活例丈引導學生一窺翻譯的全貌。一般而言,學生翻譯時會認真查字典,然而日文的曖昧及慣用表現,字典往往派不上用場,要仰賴翻譯者本身對日本民族特有的語言習慣與風土民情的認識,非僅由字面意思切入,須配合豐富的知識才能圓滿達成翻譯的任務。tku_id: 000004966;20120911-補正完成by小陸;Made available in DSpace on 2012-12-03T15:16:22Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW兩岸淡水校園19970325~19970327蕭碧盞TWN第二屆兩岸外語教學研討會臺北縣, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/29453</url></record></links>
224 90/1 日文系 馬耀輝 副教授 會議論文 發佈 日語教學課程與日本社會文化研究結合之具體做法 , [90-1] :日語教學課程與日本社會文化研究結合之具體做法會議論文日語教學課程與日本社會文化研究結合之具體做法馬耀輝淡江大學日本語文學系臺北縣淡水鎮:淡江大學外國語文學院第五屆兩岸外語教學研討會論文集,頁179-190淡江大學外國語文學院近年來,台灣的大學畢業生報考研究所的趨勢日漸盛行,本校日文系的大四學生也有不少人報考本校的日本研究所或他校的相關性質研究所,得以錄取並入學就讀;再加上本系大四學生必須撰寫畢業論文、通過才能畢業。因此,如何在大三、大四的日文課程設計、教材與教學方法上與論文寫作、甚至準備研究所入學考試、進入研究所之後的日本研究互相連貫與結合,以激發學生們的研究興趣並習得其體的研究方法,就成為非常重要的課題。 本文即針對筆者在大三、大四擔任的課程,如何在課程設計、教材與教學方法上與日本社會文化研究互相連貫與結合的問題,提出一些的具體做法,求教於外語教學界的諸位先進。 首先,筆者擔任大三的「高級日語」課程時,在教材上有所選取,而在授課方式上也注重內容的理解與靈活運用。另外,在「日本社會文化」課程方面,則以引領同學們進入日本社會、文化的傳統與現代,從表象的東西進入到深層的精神內涵,讓同學們真正深度的「知日」為目標。而在授課方式上,特別注重激發同學們思考、培養自行尋找解答的能力。 其次,在大四的「畢業論文寫作與指導」課方面,筆者按部就班地講解論文寫作的原則與方法。在課堂之外,筆者還另闢時段、另覓教室為指導的學生們解答各種找題目、查資料、電腦操作、論文架構安排、引用與注釋等問題,並一一發還批閱過的論文作業,指正其缺點與錯誤,要求改善。這些對於他們日後有意進入研究所進行研究工作將會發生很大的助益。tku_id: 000107988;20120827-補正完成by小陸;Made available in DSpace on 2012-12-03T15:15:35Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW9579078564兩岸20010906~20010909CHN第五屆兩岸外語教學研討會西安, 中國<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/29419</url></recor
225 91/1 德文系 陶 緯 副教授 會議論文 發佈 基礎德語詞彙的教與學 , [91-1] :基礎德語詞彙的教與學會議論文基礎德語詞彙的教與學陶緯淡江大學德國語文學系臺北縣:淡江大學外國語文學院第六屆兩岸外語教學研討會論文集(下冊),頁993-1008淡江大學外國語文學院詞彙及語法是語言的兩大要素。認知與應用詞彙的廣度及深度足以影響語言表達的正確、適當、精準、高雅,故詞彙教學的重要性不亞於語法。檢視近半世紀來的德語教材,發現大多過於重視語法,而十分忽略了詞彙'直到的80 和90 年代有些教材才逐漸注意到詞彙教學、練習和測驗的技巧及方法。教師在詞彙教學上若能及時給予學生適當的“技術指導可免學生迷途,可使學生學得更快更好,而不必一昧死記生字,死背課文。最後的關 鍵當然還在於學生學習的方法和恆心。tku_id: 000004284;20120913-補正完成by小陸;Made available in DSpace on 2012-12-03T15:14:45Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW9579078653兩岸淡水校園20021004~20021005陶緯TWN第六屆兩岸外語教學研討會臺北縣, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/29143</url></record></links>
226 85/1 法文系 楊淑娟 教授 會議論文 發佈 從文法層面探討中翻法 , [85-1] :從文法層面探討中翻法會議論文從文法層面探討中翻法楊淑娟淡江大學法國語文學系臺北縣:淡江大學外國語文學院第二屆兩岸外語教學研討會論文集,頁25-1~25-14淡江大學外國語文學院翻譯是一門結合語言、文化及專業知識之藝術。亦即翻譯不僅應具備理解母語及外語對比之基本語言知識、認識文化背景之外,還需要掌握專業知識及專門術語 。翻譯可區分為筆譯和口譯兩種。這兩種翻譯之最高境界為使譯文趨近於原文的重新表達。譯文應該重視「信、達、雅」的最終目標。這就是一位成功的翻譯家所期望達到的。鑒於中法語言之迴異,深知中國學生在翻譯過程中所遇到的困難和容易犯的錯,因此,以中法語言結構差異性來剖析筆譯中的中翻法,繼而歸納出筆譯教學法,讓初學法文的學生對翻譯入門建立一個最基本的語言知識。本研究的主題共分三章: 第一章:中文裡不存在的其中四項丈法: (1)動詞變化。 (2)虛主詞。 (3)中性代名詞 (4)關係代名詞。 第二章:中翻法冠詞之異同: (1)中文的定量詞與法文的不定冠詞。 (2)中文裡的"那、那些"與法文的定冠詞祖的一種用法。 (3)中文裡所欠缺的其他定冠詞、部份冠詞與合併冠詞之用法。 第三章:中法三種過去時態之比較: (1)現在完成時。 (2)過去未完成時。 (3)過去完成時。 在當今國際問之文化、政治、經濟、科技交流之普及下,翻譯人才已不可能再侷限於文學範疇,而是要培育具有各種專長之譯員,學校正是提供翻譯新血輪之學習園地。因此,重視基本語言知識並結合專業知識之教學,正是今日大學翻譯課程中應重視的課題。tku_id: 000064510;20120911-補正完成by小陸;Made available in DSpace on 2012-12-03T15:13:09Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW兩岸淡水校園19970325~19970327楊淑娟TWN第二屆兩岸外語教學研討會臺北縣, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/28926</url></record></links>
227 91/1 中文系 崔成宗 榮譽教授 會議論文 發佈 杜詩與書法 , [91-1] :杜詩與書法會議論文杜詩與書法崔成宗淡江大學中國文學學系唐宋詩學;書法;杜甫;杜詩;Tang-Song Poetics;Calligraphy;Tu Fu;Tu Poetry臺北市:里仁書局杜甫與唐宋詩學:杜甫誕生一千二百九十年國際學術研討會論文集,頁657-670淡江大學中國文學學系杜甫書法造詣甚高,平生又與當世名公巨卿時相往還,或者論文講藝,或者恣觀書畫,經過長期薰習陶冶,其藝術品味自然優入聖域,妙、絕古今。他對於書家、書作的品題鑑賞, 除了稱讚自己的外務李湖等,不無溢美之辭之外,其餘賞骯書法的眾多詩作,往往有精妙之評,入木三分,淘足以稱知音君子。唐代詩壇以詩作歌詠書法的風氣,到了杜甫才日益波瀾壯闊。有人說: 杜詩下開後世作詩的許多法門。同樣的,杜甫詩中與書法有闋的作品,也是開風氣之先,使得這類詩作由附庸蔚成大圈,在古典詩的發展史上占了一席之地。 杜甫詩作中,有不少是以片言數句稱美他人的書法藝術,也有以較長篇幅或整首詩作來評論書法的。前者有〈贈特進汝陽王二十二韻〉、〈飲中八仙歌〉、(陳拾遺故宅〉、〈贈李八祕書三十韻〉、(寄裴施州〉、〈故著作郎貶臺州司戶發陽要~公虔〉、〈觀薛稜少保書畫壁〉、〈寄劉峽州伯華使君四十韻〉等詩;後者有〈李潮八分小蒙歌〉、〈敗中楊監見示f長旭草書圈〉、〈送顧八分文學過洪吉州〉等詩。從這些論述書法的作品中,可以窺知杜甫的書法,系出家學,遠紹諸i羞良;肇閉詩字,下啟後世以詩論書,以及論書絕句之許多法門,其衣被藝文,非一代也。6杜甫書法造詣甚高,平生又與當世名公巨卿時相往還,或者論文講藝,或者恣觀書畫,經過長期薰習陶冶,其藝術品味自然優入聖域,妙、絕古今。他對於書家、書作的品題鑑賞, 除了稱讚自己的外務李湖等,不無溢美之辭之外,其餘賞骯書法 的眾多詩作,往往有精妙之評,入木三分,淘足以稱知音君子。唐代詩壇以詩作歌詠書法的風氣,到了杜甫才日益波瀾壯闊。有人說: 杜詩下開後世作詩的許多法門。同樣的,杜甫詩中與書法有闋的作品,也是開風氣之先,使得這類詩作由附庸蔚成大圈,在古典詩的發展史上占了一席之地。杜甫詩作中,有不少是以片言數句稱美他人的書法藝術,也有以較長篇幅或整首詩作來評論書法的。前者有〈贈特進汝 陽王二十二韻〉、〈飲中八仙歌〉、(陳拾遺故宅〉、〈贈李八祕書三十韻〉、(寄裴施州〉、〈故著作郎貶臺州司戶發陽要~公虔〉、〈觀薛稜少保書畫壁〉、〈
228 91/1 中文系 陳文華 教授 會議論文 發佈 杜甫入蜀紀行詩之道路意象 , [91-1] :杜甫入蜀紀行詩之道路意象會議論文杜甫入蜀紀行詩之道路意象陳文華淡江大學中國文學學系杜甫;入蜀紀行詩;道路意象;紀行詩;Tu Fu;Ju-Shu-Chi-Shing-Shih;Road Image;Traveling Poetry臺北市:里仁書局杜甫與唐宋詩學:杜甫誕生一千二百九十年國際學術研討會論文集,頁285-306淡江大學中國文學學系本文嘗試從「道路」意象以探討杜甫自秦州入蜀的廿四首長己行詩,為此一切入點應是理解此一批詩作之關鍵。「道路」一方面提合了這批詩作實際的創作背景,經由路途的敘寫,其主己行的意義才得以完成。但「道路」也是一種象喻,象徵了詩人所肩負的生命意義,在頻煩出足見的意象背後,我們得以窺見杜甫一生的志業與抱負。同時,我們也經由早期文獻去探尋此一意象淵源,發現此一意象的雙重意種並不是孤立存在,杜甫應是汲取了楚辭、古樂府等按分,而有所章'J 樹。另外,作為完整結構的違章詩作, (鳳凰臺〉與〈劍門〉二詩在相對較為薄弱的紀行成份之下,應有點醒篇旨的作用。杜甫藉由此兩首詩的寓言與議論性質,顯示了捨命荐賢及憂慮割據的意識,為廿四首詩作墊下了厚實的心理基礎,而與前述道路意象的隱喻互相結合。因此,本文也尋繹了鳳凰與劍闋的傳統喻義,並與杜甫其他相關詩作加以參證'看出這兩首詩在整批作品中之作用。tku_id: 000036249;20140203補正 by陸桂英;Made available in DSpace on 2012-12-03T15:27:58Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW986790821X國際淡水校園20021127~20021128陳文華TWN杜甫與唐宋詩學:杜甫誕生一千二百九十年國際學術研討會臺北縣, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/40707</url></record></links>
229 89/1 中文系 林慶彰 教授 會議論文 發佈 就中日儒學的因革論台灣儒學現代化的取向 , [89-1] :就中日儒學的因革論台灣儒學現代化的取向會議論文就中日儒學的因革論台灣儒學現代化的取向連清吉淡江大學中國文學學系螺旋循環史觀;禮俗制度化;民間講學;社會讀經;中國人文的重鎮在台灣臺北市:臺北市政府文化局; 臺灣學生書局台灣儒學與現代生活國際學術研討會論文集,頁257-278臺北市政府文化局1990年代,「台灣意識」盛行,台灣的民主化與「台灣文化主體」的文化自覺,將構築二十一世紀台灣的新時代。針對成為學術文化領域而為人所探究討論對象的「台灣」,在新時代的未來發展方向之論述上,黃光國從社會學的觀點,提出吸收西洋文化的精華,研究自我文化的變遷,促成文化體系的理性化,並在變遷中保有文化的自我認同的主張。鄭志明與林安梧則以「返本開新」的儒學體系分別主張「轉邊陲為自在,轉運動為創意,以開拓台灣儒學自在融通的主體性格」和「在公民社會中,以社會公義為中心重開內聖之學」。日本東洋文化學者內藤湖南(1866-1934)的「螺旋循環史觀」指出,就中原文化的母體的中國而言,日本雖是周邊地區,但是受到中華文化的刺激,日本也產生文化的自覺,形成獨特的文化。筆者擬根據內藤湖南的「螺旋循環史觀」的理論,就日本傳統儒學的特質與台灣新儒家所開展的儒學進路二者的因革取捨,論述台灣儒學現代化發展的取向。筆者以為台灣儒學的發展取向,乃在於結合日本近世以來以禮俗制度化,教化及於庶民的實際功能和戰後台灣新儒家感受時代,關懷社會而講學民間,提倡社會讀經之返本開新的儒學開展。禮俗制度化是以形式保有實質而達到化民成俗,富而好禮的儒學教化功能。民間講學的人文傳播,在使社會大眾認識其安身立命的所在,而社會讀經的普遍化,則能提昇社會文化的人文素養。因此禮俗制度化而化民成俗是「鄉土情」的根植,講學民間和社會讀經的慧命傳承是「文化心」的涵養。「鄉土情」的凝聚,得以溝通人我,化解人際的疏離;「文化心」的真實而安住內在,則可消除現代人心靈的空虛,如此精神生活才能充實,文化心靈才能悅樂。以此架構的「文化中國」的人文社會,或為人間社會的理想形態。20121122補正完成by 小陸 / Xiao;tku_id: 000125394;Made available in DSpace on 2012-12-03T14:00:21Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW9570273380國際
230 91/1 中文系 徐國能 教授 會議論文 發佈 攻杜隅論 , [91-1] :攻杜隅論會議論文攻杜隅論徐國能淡江大學中國文學學系杜甫;杜詩;詩評;文學評論;句法;反杜;Tu Fu;Tu Poetry;Poetry Criticism;Literary Review;Syntax;Anti Tu-Fu臺北市:里仁書局杜甫與唐宋詩學:杜甫誕生一千二百九十年國際學術研討會論文集,頁585-604淡江大學中國文學學系歷來評杜,多持肯定,然我國文學批評史中,對於杜詩負面評價仍是不絕如縷地存在,本文試就此類意見略加析論,對於杜甫或杜詩的批評除了人格上的迂閥、用事偶見訛誤外,主要在於杜詩用字的織與粒,又自明以降,評家多對宋人所謂「詩史」說提出了質疑,而清代陸時雍、王;我洋等人的批評,則顯示了杜詩在美學上與所謂「神韻」說的杆格,進而才無論,在我國詩學中本有兩路,一是強調優美含蓄,類於「神韻」之品,一是以賦為法,以段落開合彰顯主意之作,杜詩為位者之宗,而反杜之說則多站在前者立場發論。20140203補正 by陸桂英;tku_id: 000120025;Made available in DSpace on 2012-12-03T14:01:11Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW986790821X國際淡水校園20021127~20021128徐國能TWN杜甫與唐宋詩學:杜甫誕生一千二百九十年國際學術研討會臺北縣, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/79303</url></record></links>
231 89/2 中文系 吳麗雯 助理教授 會議論文 發佈 石印刷對中國文獻傳播的影響 , [89-2] :石印刷對中國文獻傳播的影響會議論文石印刷對中國文獻傳播的影響吳麗雯淡江大學中國文學學系平版印刷;石印刷;石印出版品;文獻傳播臺北市:臺灣學生書局文獻學研究的回顧與展望: 第二屆中國文獻學學術研討會論文集,頁101-134淡江大學中國文學學系; 山東大學古籍研究所石版印刷術在清道光初年,由西方傳教士帶進中國,直至光綺初年,受到出版商的重視,並以之印製出版大量書籍、報刊, 蔚成一股風潮, 這股風潮延續至民國以後才稍衰。在這數十年間,石版印刷術卻使得中國傳統雕版印刷受到極大街擊,也連帶影響了近代中國出版業的發展,本論文試著從石印出版品相關資料入手,整理歸納出石印術在中國的發展概況, 介紹重要出版社,並簡要說明各類型石印出版品的出版概況。再分就橫切面一一當代現象:文獻保存及流傳、新知識思想的介紹傳播;縱切面一一一歷史的發展:印刷技術的改進及知識載體的多元、對待知識及圖書出版觀念的改變等層面,歸納分析石印術在中國發展的過程中, 可能產生的影響及其應有的定位。20121122補正完成by 小陸 / Xiao;tku_id: 000083083;Made available in DSpace on 2012-12-03T14:01:47Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW兩岸20010331~20010401吳麗雯CHN第二屆中國文獻學學術研討會山東濟南, 中國<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/79306</url></record></links>
232 91/1 中文系 陳慶煌 教授 會議論文 發佈 詩聖杜甫心目中的諸葛丞相 , [91-1] :詩聖杜甫心目中的諸葛丞相會議論文詩聖杜甫心目中的諸葛丞相陳慶煌淡江大學中國文學學系杜甫;杜詩;諸葛亮;Tu Fu;Tu Poetry;Chu-Ko Liang臺北市:里仁書局杜甫與唐宋詩學:杜甫誕生一千二百九十年國際學術研討會論文集,頁515-528淡江大學中國文學學系本論文主要在探究詩聖杜甫心目中所崇仰的諸葛丞相,文分三章: 首為前言。次為本番話:依一代宗臣、肅穆清高,三顧乃仕、才大如天,功蓋三分、名成八障,開濟王業、勛伴伊呂,指揮若定、迪遜簫曹,材大難用、壯志未酬各方面,藉杜詩的意渴重塑武侯崇高偉大之具體形象。最後為結語:對前文略作補充,並作出總體的收采。20121122補正完成by 小陸 / Xiao;tku_id: 000052344;Made available in DSpace on 2012-12-03T14:00:45Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW986790821X國際淡水校園20021127~20021128陳慶煌TWN杜甫與唐宋詩學:杜甫誕生一千二百九十年國際學術研討會臺北縣, 臺灣<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/79301</url></record></links>
233 85/1 俄研所 劉克甫 教授 會議論文 發佈 俄翻中教學心得 , [85-1] :俄翻中教學心得會議論文俄翻中教學心得劉克甫淡江大學俄羅斯研究所臺北縣:淡江大學外國語文學院第二屆兩岸外語教學研討會論文集,頁30-1~30-2淡江大學外國語文學院要凡是初學外文者,大多出現如下一種常見的錯誤,認為在翻譯中所碰到的最大的困難,為兩種語言之間辭彙不同所造成。因此一拿起筆開始翻譯時,急於打開辭典來查生詞,而結果往往並不理想。鑑於以上情況,不得不強調一種極為普通的道理:在教學過程之中應當培養學生時而尊守所不可忽略的數道程序之習慣,以便提高翻譯成效。甲、對原文句家以文法分析:(一)不同語言,文法體係往往亦截然不同,中俄二文即屬於此種情況。因此,如不明瞭俄文語句之文法結構,則無從了解其仝句之義,並無法用中文表達。正因為如此,首先要分清原文句中各主要文法成分,如主語、謂語、各種賓語、狀語、定語等。此種分析,不應牽涉到詞義,而完全根據形式特點,亦即由名詞暨形容詞之性、格、數以及動詞之性、數等所定。(二)因原文句可能包含不同層次之成分,應特別注意將各不同層次加以區分,由上而下一一說明。如定語、賓語等有時並非單詞,而一個附屬句,其中可能尚包括另一層次之附屬句等等。乙、查明生詞詞義:只有完成了原文句的文法分析以後,才繼而過度到翻譯之第二程序,即查詞典來了解生詞詞義。其之所以應該如此,是因為一詞多義現家為一切語言所共有。為了縮小尋找對家之範園,先確定本句中某一個生詞的詞性及其文法功能,是有好處的。丙、直譯:所謂「直譯 J指符合原文句文法結構之逐字翻譯。此種翻譯會比較完備地表達原句字面上的意思。因為「直譯」一對一地反映原文句型,翻譯正確與否,應根據所掌握之外文文法知識得以論證之。丁、意譯:翻譯過程截至「意譯」之程序,才最後完成。俄翻中之「意譯 J以中文所特有之句法與習慣語來表達俄文之原義。因此,不得受拘於原句之文法,僅以此為藍圖來參考而已。與「直譯」不同,一句話可以成立之意譯並不止一種。「意譯」之好壞不取決於譯者對俄文文法掌握之程度,主要依賴於其對俄、兩種語言辭彙之深層含義以及俄、中兩國實際事物之理肝。如果說直譯屬科學之範籌,則意譯之中科學與藝術成分,二者似乎各占一半。直譯以正確與否界定之;意譯 以表現力之豐富或貧乏為褒貶之標準。20121122補正完成by 小陸 / Xiao;tku_id: 000098265;Made available in D
234 101/1 運管系 范俊海 副教授 會議論文 發佈 在臨近路口混合車流中機車運動推進模式之研究 , [101-1] :在臨近路口混合車流中機車運動推進模式之研究會議論文在臨近路口混合車流中機車運動推進模式之研究The Study of A Motorcycle Motion Model in Mixed Traffic on the Approaches of Intersection范俊海; 張正達淡江大學運輸管理學系機車運動推進模式; 多元邏輯斯迴歸; 格子; 領地效應; Motorcycle motion model; Lattice; Territorial effect; Multiple logistic regression桃園縣龜山鄉:中央警察大學101年道路交通安全與執法研討會論文集,16頁內政部警政署; 中央警察大學過去研究機車推進行為中,觀察範圍多以道路路段為主,然而機車以中高速行駛於路段時較不容易觀察出機車真正之駕駛行為,因此唯有讓機車處於低速且道路狀況干擾多之情況下,才能使機車之特殊駕駛行為明顯發生。因此本研究以臨近路口且紅燈號誌為條件,並以格子的概念描述機車推進行為,最後考慮機車周圍之空間及心理因素之領地效應,構建出真實車流中機車運動推進行為之模式。模式結果顯示,導致機車改變方向之影響範圍以機車前方、右方及右前方為主;代表機車於本研究之條件下行駛時,會觀察這三個範圍內是否有其他車輛會影響本車,再決定下一步之推進行為;意謂著機車以前方及右前方作為推進方向的可能性較高。本研究將模式應用於預測機車鑽隙行為,其預測率為83%。若屏除因駕駛者心理因素產生之特殊駕駛行為,則利用本模式預測機車鑽隙行為確實有其可行性。tku_id: 000081794;Submitted by 俊海 范 (chunhai@mail.tku.edu.tw) on 2012-10-16T03:50:02Z No. of bitstreams: 1 2012道路交通安全與執法研討會投稿文章_淡大范俊海_.pdf: 558714 bytes, checksum: bae0d34b35b4545f85ce0aba633c96a3 (MD5);Made available in DSpace on 2012-10-16T03:50:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2012道路交通安全與執法研討會投稿文章_淡大范俊海_.pdf: 5587
235 90/1 西語系 陳雅鴻 教授 會議論文 發佈 阿碩臨與西班牙九八年代文學思潮 , [90-1] :阿碩臨與西班牙九八年代文學思潮會議論文阿碩臨與西班牙九八年代文學思潮陳雅鴻淡江大學西班牙語文學系臺北縣淡水鎮 : 淡江大學外國語文學院第五屆兩岸外語教學研討會論文集,頁39-52淡江大學外國語文學院歐洲十四至十六世紀文藝復興時期,西班牙是歐洲第一個唱起的強權,其後是法國,然後才是英國。一四九二年哥倫布發現新大陸,西班牙開始殖民美洲。短短幾十年間,其版圖橫跨美洲及亞洲,當時有日不落國之稱,整個十六世紀可謂班牙的黃金時代。 十七世紀後葉歐洲其他國家(法國、德國及英國)興起,擴張勢力,西班牙帝國開始萎縮,每況愈下。由於內政不修,王位繼承戰爭,法國拿破崙侵略,殖民地獨立戰爭繼續不斷,到十八世紀初西班牙已不再是歐洲第一強國。其後,在沒能夠跟上工業革命( 1870 )的腳步後,整個帝國衰敗下來。最後在 1898年 12月美西(美國一西班牙)戰爭一役,西班牙潰不成軍,簽訂了巴黎條約,丟掉了最後的殖民地古巴、菲律賓、波多黎各及關島,結束了西班牙在現代史上光輝的一頁。 在此歷史背景之下,知識分子憂國憂民,亟思救亡圖存之道。文學家對於時局的發展特別敏戚,紛紛發表議論,廷駁時弊,蔚然匯成一股思潮,即所謂「九八年代的文學思潮」。 九八年代文學思潮的代表人物為阿碩臨 (Azorín)。他對西班牙當時的時局極度不滿,開始探討其國家衰敗的原因,並思考其將來,西班牙往何處去?一連串的問題是當代作家們論爭的焦點。 本文主要論述阿碩臨的文學思想,從其歷史觀,如何喚起西班牙的民族意識,愛國情操,文學及語言革命,以及西班牙的發展方向等等,期能做一概括性的探討。tku_id: 000003958;20120827-補正完成by小陸(線上更新by曉芬);Submitted by 曉芬 游 (139570@mail.tku.edu.tw) on 2012-08-27T03:41:02Z No. of bitstreams: 0;Made available in DSpace on 2012-08-27T03:41:04Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW9579078564兩岸20010906~20010909CHN第五屆兩岸外語教學研討會中國, 西安<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://
236 98/1 未來學所 彭莉惠 助理教授 會議論文 發佈 台灣製造業廠商的人才培訓經驗的制度機制 , [98-1] :台灣製造業廠商的人才培訓經驗的制度機制會議論文台灣製造業廠商的人才培訓經驗的制度機制彭莉惠淡江大學未來學研究所政治大學社會系期刊室Submitted by 莉惠 彭 (141992@mail.tku.edu.tw) on 2012-05-17T07:14:09Z No. of bitstreams: 0;Made available in DSpace on 2012-05-17T07:14:10Z (GMT). No. of bitstreams: 0;tku_id: 000141992zh_TW國內20100125~20100125<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/76778</url></record></links>
237 100/2 未來學所 彭莉惠 助理教授 會議論文 發佈 台灣製造業廠商的人才培育制度分析 , [100-2] :台灣製造業廠商的人才培育制度分析會議論文台灣製造業廠商的人才培育制度分析彭莉惠淡江大學未來學研究所南京大學社會系Submitted by 莉惠 彭 (141992@mail.tku.edu.tw) on 2012-05-17T06:33:39Z No. of bitstreams: 0;Made available in DSpace on 2012-05-17T06:33:40Z (GMT). No. of bitstreams: 0;tku_id: 000141992zh_TW兩岸<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/76770</url></record></links>
238 99/2 未來學所 陳建甫 副教授 會議論文 發佈 跳出箱子的思考 , [99-2] :跳出箱子的思考會議論文跳出箱子的思考陳建甫淡江大學未來學研究所創意; 想像未來想像與創意人才教育工作坊Submitted by 建甫 陳 (chien-fu@mail.tku.edu.tw) on 2012-05-13T15:07:00Z No. of bitstreams: 1 未來想像教師育夢工作坊.ppt: 1650176 bytes, checksum: 6b1505cf59122444d3b051b99da05185 (MD5);Made available in DSpace on 2012-05-13T15:07:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1 未來想像教師育夢工作坊.ppt: 1650176 bytes, checksum: 6b1505cf59122444d3b051b99da05185 (MD5);tku_id: 000106516zh_TW國內<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/76501</url></record></links>
239 100/2 未來學所 陳建甫 副教授 會議論文 發佈 Taipei after Direct Cross-Straits Flieghts: A New Face in the New Asia? , [100-2] :Taipei after Direct Cross-Straits Flieghts: A New Face in the New Asia?會議論文Taipei after Direct Cross-Straits Flieghts: A New Face in the New Asia?兩岸直航後,台北市會是亞洲城市的新焦點?陳建甫淡江大學未來學研究所Taipei city; visions; secialization; value-added chain; ScenariosInternational Conference on China Impact and the New Asia=中國效應與新亞洲的未來國際學術研討會城市是一個社會的政治、經濟、文化中心。根據聯合國環境規劃署的統計,1900年僅14%世界人口居住在城市,而現在這個比例超過50%,世界各地城市的發展極為迅速。尤其是全球化浪潮的衝擊,讓城市競爭愈形激烈,在亞太地區,像香港、新加坡、上海都致力於推展國際城市的策略,來提昇競爭優勢。 提升城市競爭力已經成為城市規劃與為未來發展的焦點,包括如何提升城市人力資源與素質、企業與經濟、生活環境、商務環境、創新環境、社會環境、以及產業綜合競爭力等要素。在兩岸分治六十年後,2008年兩岸開放包機對飛下,台北市,除了原本面對北京與上海等國際級的競爭外,將會面臨到中國新興崛起城市,以及台灣升格後四大都會的競爭與挑戰。 想要提昇城市的競爭力,台北市並不是跟其他城市比賽「規模」、比賽「大小」,而是如何運用創意改造城市的體質。創意城市絕非打造新的地景與地標、規畫文化創意的產業園區,以及舉辦大型的藝文活動,而是城市是否擁有傲人的生活態度、風格訴求,以及先進觀念。 本研究建議台北市應該從專業化城市與創造城市之間的價值鏈策略,來與中國新崛起城市發展健康、經濟、文化、產業、金融、交通、市民社會等議題進行合作,唯透過城市多邊合作的議題與發展方向,台北市才有機會創造雙贏。最後,也提出預見幸福城市所面臨的問題,並作為台北市未來發展的願景與動力。 Following the national competitiveness, the world began to care about the competitions between cities, city compe
240 99/2 資管系 張應華 副教授 會議論文 發佈 整合價值評估模式與交易策略於股票投資應用 , [99-2] :整合價值評估模式與交易策略於股票投資應用會議論文整合價值評估模式與交易策略於股票投資應用張應華; 黃偵維淡江大學資訊管理學系股票投資應用中華民國資訊管理學會; 朝陽科技大學資訊管理系第二十二屆國際資訊管理學術研討會,臺中在投資股票市場中,該選擇哪個投資標的,該投資多少資金,何時買入,何時賣出等各種投資策略,都須具備一定的認知,才不會因為股票市場的變化快速成為股市中的犧牲者,於是找出在股票市場中合適的投資策略成為投資者最關心的議題。在股票市場的投資策略中,以擇時、選股、資金配置為基本的概念,而在過去的文獻中,大多只針對其中一種投資策略進行探討,較少有兩種策略以上整合的研究。 於是本研究希望藉由遺傳演算法的最佳化特性,根據八大類股的報酬率,利用Sharpe指標作為適應值考慮風險因素,找出八大類股的適合資金分配比重,同時達到選股及資金配置的投資策略,並在擇時方面,藉由Ohlson model找出股票的真實價值來評估所購買的類股是否有市場的價值,使其做為買入賣出八大類股的買賣點,在期末根據所獲得的資金跟期初所投入的資本額做比較找出所獲得的報酬率,並且與基金買賣八大類股的報酬率互相比較,驗證此研究的確能為投資者做出好的投資決策以獲取高報酬率。Submitted by 應華 張 (yhchang@mail.tku.edu.tw) on 2012-03-20T02:41:55Z No. of bitstreams: 0;Made available in DSpace on 2012-03-20T02:41:56Z (GMT). No. of bitstreams: 0;tku_id: 000107873zh_TW國內20110521~20110521<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/75323</url></record></links>
[第一頁][上頁]123456789...[次頁][最末頁]目前在第 8 頁 / 共有 299 筆查詢結果