關鍵字查詢 | 類別:專書 | | 關鍵字:愛

[第一頁][上頁]12[次頁][最末頁]目前在第 1 頁 / 共有 54 筆查詢結果
序號 學年期 教師動態
1 95/1 法文系 康鈺珮 助理教授 專書 發佈 愛是完美的犯罪 , [95-1] :愛是完美的犯罪專書愛是完美的犯罪L’Amour est un crime parfaitJean-Claude Lavie著; 康鈺珮(譯); 李郁芬(譯); 謝隆儀(譯)五南出版社當有人對你說:「我愛你?,他到底要你什麼?這宣稱什麼也沒宣稱,甚至也不是要獻出,或者要求什麼。這表達的神奇之處,並不在於它的意涵,而是它經由口語的表達。並沒有明言它的命令,但卻強求,「我愛你?是把鑰匙,是個口令。 火燄一旦綻放,便自己賦予權利。愛有奇妙的能力編織自己的情節。從炙熱的到溫柔的,都沒有正當性,也無法不具暴力的色彩,來說明何以如此。愛你的人對你的想望,是無法假借外求的。愛只容得下自己。 那麼表達愛意的人,是向什麼表達呢? 很明顯地,是向最壞的情況表達。別人和自己最壞的情況。 愛情使自己受苦,如同使別人受苦。它讓我們所區從的,以及我們將其區從的,都顯得高尚尊貴。愛情只要使人目盲,它便得意。它以崇高的情操來裝飾、保護我們顯著的脆弱。以它之名,一切都被允許。以它之名,一切正在進行。 去愛,是否為瘋狂?zh_TW97895711442149571144215是TWN
2 108/1 中文系 林黛嫚 副教授 專書 發佈 南投縣青少年文學讀本小說卷 , [108-1] :南投縣青少年文學讀本小說卷專書南投縣青少年文學讀本小說卷林黛嫚南投縣政府文化局南投縣青少年文學讀本文化部《南投縣青少年文學讀本》從本縣162位文學家書寫值得青少年閱讀的經典作品中,爬梳整理一套專屬於南投縣青少年閱讀的文學讀本,作為引領進入文學世界的啟發。自106年起開始規劃、選文及撰寫作者介紹及作品導讀等作業,歷時二年的籌劃及執行,於108年11月問世,共分為:小說卷、散文卷、新詩卷、古典詩卷、兒童文學卷、民間文學卷、報導文學等7卷文類,除委託陳憲仁教授計畫主持,並邀請縣內著名文學家包括林黛嫚、陳憲仁、李瑞騰、陳政彥、李威熊、岩上、潘樵、廖嘉展、鄧相揚等諸位老師擔任各卷主編,皆為一時之選,希冀能讓南投縣子弟有機會接觸自己故鄉作家,認識屬於自己家鄉的文學故事,透過作品、文字的感染,進而真正瞭解並關懷原鄉,增加對南投情懷的摯愛。zh_TW9789865422271978-986-5422-27-1是TWN
3 108/1 中文系 孔令宜 助理教授 專書 發佈 孔子「生生之仁」的詮釋及其開展 , [108-1] :孔子「生生之仁」的詮釋及其開展專書孔子「生生之仁」的詮釋及其開展“Ren (Humanity) of the Creative Creativity”of Confucius:Its Interpretation and Development孔令宜孔子;仁;生生之仁;唐君毅;牟宗三淡江大學淡江大學中文學系博士班學位論文論文提要內容: 孔子之前的天命觀,由人格主宰之天的外在權威,逐漸轉向形上理則之天的內在理則。孔子天人關係的新轉向,係指孔子對軸心文明的哲學突破。孔子以「仁」建立人的主體自覺性,由仁者愛人實踐不已的歷程中,以「生生之仁」落實內在超越性。關於孔子的義命觀,「義命對揚」呈現弔詭性,命限與義理之命分立的兩端,經由「即命顯義」達到辯證的消融。孔子五十知天命,「天生德於予」,自覺到上天生生之德所賦予的義理之命。「據於德,依於仁」,透過仁心的實踐彰顯內在的德性。「義命對揚」,彰顯仁者在氣命的限制中對生生仁德的體證。《論語》的中心思想為「仁」,隱涵本體論的高度。「生生」一詞,源自《易傳》:「生生之謂易」。「生生之德」,源自《易傳》:「天地之大德曰生」,乾元大生之德與坤元廣生之德,合而言之,為動力因、目的因,展現宇宙論、存有論、價值論的意義。至宋明儒,提升至「生生之仁」的本體論高度。孔子哲學中「仁」即「生」、「生」即「仁」的創造性原理,即以創造性原理的生生來闡明孔子仁學。「生生之德」就是「生生之仁德」,即是「生生之仁」。「顯諸仁,藏諸用」,宇宙生化大道透過仁心的大用顯發出來,體仁繼善成性。以「生生之仁」而言,益能顯發生生不息的實踐動力,生命動態的創造歷程即人生價值實現的歷程。仁心需要由合理合宜的言行,落實於廣大的禮文世間。透過漢儒與宋儒注《論語》「繪事後素」不同的詮釋進路,探討孔子的文質觀。從傳統質與文的本末觀,發展到善與美的體用觀,導向仁者的本體美學、本體詮釋學,於創健不已的仁者生命氣象朗現人格美學。唐君毅先生以一肫懇之仁心,以儒家天德流行境為工夫呈顯的最高境界,歸根於孔子、孟子的仁心本性,即盡性立命義,生生仁德通死生幽明。牟宗三先生以《論語》、《孟子》、《中庸》、《易傳》逐步建立先秦儒學的「本體宇宙論」,即「道德的形上學」,從工夫起始,下學上達。「仁」與「天」的關係,透過古德「仁是生道」的說法,以「仁」做生命中的常道、常體,由此建構「仁體」的本體義。踐仁知天,「
4 95/1 英文系 吳瑜雲 助理教授 專書 發佈 尤里庇狄思劇本中的陰騭悲歌: 《米蒂亞》與《希帕里特斯》的「真相」、分裂架構與瘋癲 , [95-1] :尤里庇狄思劇本中的陰騭悲歌: 《米蒂亞》與《希帕里特斯》的「真相」、分裂架構與瘋癲專書尤里庇狄思劇本中的陰騭悲歌: 《米蒂亞》與《希帕里特斯》的「真相」、分裂架構與瘋癲Euripides’ Songs of Nether Darkness:“Truth,” Disunion, and Madness in Medea and Hippolytus吳瑜雲尤里庇狄思;米蒂亞;希帕里特斯;悲劇;分裂架構;瘋癲;黑格爾;傅柯;Euripides;Medea;Hippolytus;tragedy;parrhesia;disunion;madness;Hegel;Foucault淡江大學英文學系博士班學位論文本論文嘗試探討古希臘劇作家尤里庇狄思所呈現的真相與虛假之模稜性、本體分裂架構及瘋癲主旨。討論中指出《米蒂亞》與《希帕里特斯》巧妙的融合古希臘說真話的實踐,衝突的分裂架構,和男權社會中女性的的反抗與瘋癲,在在充斥於情節,主題,與角色描寫中。 傅柯分析parrhesia為傳達無所畏懼地說真話活動,展現坦率、真理、批評、義務、冒險之五大意涵。並藉由討論古希臘政治或個人說真話的觀點與實踐,檢視此字於《米蒂亞》和《希帕里特斯》作品中之運用,以清楚揭示說真話與隱藏真話在兩作品中的並置,進而分析真相及虛假之模稜兩可。 此外,運用黑格爾之悲劇觀點與古希臘性別規範,我將說明尤里庇狄思式悲劇建立了明顯的結構傾向:悲劇角色從序曲開始即堅持於「摯愛執著」的領域(「黑暗本性」)來抗衡令自己痛苦的異己,且主角與對手之間絕無考慮妥協的餘地。如同米蒂亞與傑森或菲黛拉與希帕里特斯的各自執著本性,形成不相容之對立與敵意之抗衡。 另藉由黑格爾之瘋癲理論,本文證明異常的悲劇角色陷入兩個真實世界(內在與外在世界之對立),且異常的自我經歷了分裂的雙重個性。因此「雙重雙重性」被呈現:分裂的雙重個性伴隨著分裂的雙重世界。此外,根據偏見的性別意識型態(積習的二元論成規),本論文指出在劇本中呈現男性主導社會中女性的微小地位、負面特質、受難和絕望的意識,強烈激發米蒂亞和菲黛拉拼命的反抗文化規範並施展極度的瘋癲策略。此手段既為抗議,更為心靈復原療法,藉以擺脫精神創痛,繼而昭顯尊嚴與自我定位的追尋。 文末指出,尤里庇狄思的經典悲劇精湛地傳唱出女性生存所面臨的對立衝突,更反映出其陰騭瘋癲,在在詳盡地揭
5 108/1 歷史系 劉增泉 教授 專書 發佈 世界文明史 , [108-1] :世界文明史專書世界文明史劉增泉五南圖書出版公司帝國的盛衰,朝代的更迭,造就當今人類文明的包羅萬象,便是不朽歷史所積累的精華。人們建立起無數帝國,不斷征戰,在一片戰爭星火中,又重生出另一璀璨文化。古代希臘世界,城邦戰爭摧毀愛情海文明,卻也誕生出偉大的羅馬帝國;而西羅馬帝國的滅亡,將黑暗壟罩於歐洲,卻也締造出絕代風華的文藝復興、啟蒙運動、科學革命,足以讓人們歌誦千年。   本書描繪世界歷史的過去,橫跨數千年,所遵循的是延續和變化的幾個階段。這些階段可以概括為三個重大要件:第一個要件是生存,它包括人類從遠古開始的歷史,從西元前5000年過渡到農業社會出現,人們有了安定的生活,進而開展出輝煌的人類文明。第二個要件是宗教,從遠古至現代,宗教信仰和人類文明發展息息相關;而基督教的出現,更是為歐洲人的生活和思想帶來深遠的影響,也為世界文化增添一筆神祕的宗教色彩。第三個要件是探索時代的開始,人們發現一個更遼闊的世界,走出狹隘的框架,將世界文明交織成一頁華麗的新篇章。   文明,不斷地自我毀滅,不斷地自我重生;從舊文化灰燼中燃起新的火焰,撿起破碎的歷史殘骸,拼湊出另一耀眼光輝,照亮當代人類世界。zh_TW97895776365539789577636553否TWN
6 106/2 法文系 鄭安群 教授 專書 發佈 Parcours stendhalien: vécu, aimé, écrit , [106-2] :Parcours stendhalien: vécu, aimé, écrit專書Parcours stendhalien: vécu, aimé, écrit思湯達之心路:活過、愛過、寫過鄭安群斯湯達爾;浪漫主義;法國小說;暴力;愛情冠唐國際圖書股份有限公司本研究架構靈感來自斯湯達爾本人於1832年為自己準備的墓誌銘,其中他自稱「米蘭人,曾活過、寫過、愛過」。這三個濃縮他豐富人生的動詞,為我們的研究提供了方向,並讓我們在思考作家性格、愛情觀和寫作態度時,特別注意成長背景對他所產生的影響,例如家庭因素,以及當時法國復辟時期和七月政權時期的時代背景。斯湯達爾的強烈個人寫作風格,和許多令他孤立於當時巴黎文壇的大膽想法和激烈論述,例如對中規中矩的資產階級道德意識、過度追求安逸的人生和古典品味作出批判,為社會所不容的罪犯行為進行辯護,提倡目的是為過度精緻化的社會找回原始生命力的暴力美學,對幸福的強烈渴望感,在透過對愛情的追求失望後,終究體現在書寫中等等,這都和作家小時候被保守家庭,和耶穌會士之雙重嚴格管教下所壓抑的童年,有着極密切的關係。 因此,本研究在第一章,探討了作者童年時期和少年時期與家人間的互動,特別是戀母情結,以及和父親的激烈衝突。進而分析了斯湯達爾面對當時各方政治勢力的態度,例如堅持奪回失去特權、心中緬懷過去的古老貴族階級,打著自由主義旗號、但實際進行斂財的資產階級,被剝削、內心充滿嫉恨的無產階級,革命時期受迫害、心存戒心的教會,致富不久、野心勃勃的新興有錢人等等。夾在這些勢力中生存,人有時會被迫必須為自保而使用偽裝術,特別是社會中的弱勢者,例如小說《紅與黑》的主角朱利安·索雷。接下來在第二章,我們深度討論了深深影響尼采、斯湯達爾思想體系中對高能量人物的推崇,例如一無所有、被迫為生存而搏鬥的無產階級平民,反社會的罪犯,甚至是一般人口中所謂的「怪物」等。 對幸福的強烈渴望,一直是斯湯達爾一生當中最終極的目的。青年時期的他,以為幸福隱藏在愛情中。但更多的生活經驗,讓他體驗到,藝術創作才是比女人更可靠的人間天堂。因此,我們於第三章分析完作家的愛情觀後,將注意力在第四章時集中於作家的寫作風格上。斯湯達爾式的寫作,擺脫了古典主義的束縛,也揚棄了過度理性寫作所可能帶來的凝滯。像蒙田書寫般,斯湯達爾不停地在他的小說文本中,透過不同的人物進行自我審視,倘佯在自己的內心世界。
7 107/2 俄文系 張慶國 教授 專書 發佈 漢俄語言文化學中「信」「望」「愛」的概念 , [107-2] :漢俄語言文化學中「信」「望」「愛」的概念專書漢俄語言文化學中「信」「望」「愛」的概念張慶國張慶國本書對俄羅斯「信、望、愛」此關鍵的「文化概念」進行比較分析,同時探討這文化概念構成俄羅斯世界獨特的心理和價值形象,並且嘗試比較此概念在漢語世界中的對應。語言與人民的文化密切相關。語言呈現了族群中最重要現象的名稱,根據民族語言的詞語和表達方式,我們可以判斷該人民的世界觀及他們對世界的看法。人們在掌握現實的集體經驗中創造的世界形像被烙印在民族語言中,而該語言則在民族精神進化過程中積累了所有有價值的文化寶庫。在詞彙學、語法學、成語學、諺語、民間故事或是文學與日常口語中,語言保存了文化的價值。語言就像是文化的轉換器,它傳達了民族文化代代相傳的瑰寶。語言是一種工具,是一種文化工具。語言透過人類本身所具有的言語能力以及在語言中所呈現對世界的視,造就了人的個性、心理,以及對其他人的態度等等。根據В.Н. Телия 的詮釋,絕大多數的語言意義在某種程度上必定是與一種或另一種文化代碼相關聯。語言與文化之間的相互關係及其相關議題近年來反映在對世界國家圖景的關鍵概念進行語言和文化分析的研究中,而該研究最終歸納為「文化概念」或是「語言文化概念」。 Н.Д. Арутюнова寫道:「人生活在文化背景之中,文化對於人類來說是個 «第二現實»。人類創造文化,而文化成為了人類的知識對象。從外部了解自然,從內部了解文化。要理解文化則必需分析文化的中心思想及其最重要的的關鍵概念,例如「真理」與「創造力」、「責任」與「命運」、「善」與「惡」、「法律」與「秩序」、「美」與「自由」。在這方面同樣重要的是對不同「民族文化語言」的比較研究,在種族和文化條件下,語言反映的世界觀和價值體系最為明顯,因為它通過存在重大相似性的客觀事實得到證實,亦或者相反。毫無疑問,這種研究的理論和實踐價值一方面是為了更深入地理解一個人的民族認同,另一方面是在尋找跨文化交際的最佳模式。「信、望、愛」的概念被作為構成「俄羅斯世界」精神進化載體的關鍵概念之一。與此同時,在這些概念中,還有一個基本的、普遍的人類核心,這對其他文化和其他民族來說是熟悉且理解的。因此,我們使用В. фон Гумбольдта「人類在這個世界中的多樣化方式」的說法,進而 對「信、望、愛」的俄羅斯概念及其在漢語對應上做全面的比較與描述。other978957436
8 93/2 日文系 彭春陽 教授 專書 發佈 閱讀媽媽的臉 , [93-2] :閱讀媽媽的臉專書閱讀媽媽的臉山口真美; 彭春陽(譯者)新手父母出版社嬰兒視覺和心智的發展是從閱讀媽媽的臉開始 你知道嬰兒很早就認得媽媽的臉孔嗎? 你能夠想像出生不久的嬰兒以具有辨識簡單圖形的能力嗎? 你思考過為什麼嬰兒的長相總是那麼討人喜歡嗎? 這些答案在本書中會有令人驚奇的發現。 本書透過一連串的實驗,深入淺出地剖析嬰兒從對媽媽的臉孔記憶開始,發展出「察『顏』觀色」的能力,我們都知道,臉孔的記憶對於幫助我們認識和區別其他人的重要性,對於嬰兒而言,對媽媽臉孔的記憶更是他們進行認知與心智發展的第一步。因此,對媽媽臉孔的記憶在嬰兒與社會的連結中,扮演著關鍵性的角色。 《閱讀媽媽的臉》即是從最初對媽媽臉孔的記憶,揭開嬰兒成長的奧祕。在本書中分別從以下五個主題切入探討: .嬰兒具備凝視和分辨臉孔能力的真相。 .嬰兒何時能夠記憶媽媽的臉孔。 .嬰兒觀察外界事物能力的發展情形。 .嬰兒何時與為什麼產生「怕生」的情緒。 .嬰兒可愛臉孔行成的原因與作用。 這是第一本有系統而深入的探討嬰幼兒、兒童、成人,乃至於猿猴、猩猩的臉部發展與辨視機制的書,對於想一窺嬰兒視覺認知世界的父母及讀者來說,內容、觀點有趣而不落俗套,提供了讀者們一個更寬廣的思索空間。zh_TW98678945889867894588否TWN
9 105/2 西語系 宋麗玲 副教授 專書 發佈 我愛西語!Amo el español!: 西班牙語初階文法 , [105-2] :我愛西語!Amo el español!: 西班牙語初階文法專書我愛西語!Amo el español!: 西班牙語初階文法宋麗玲西班牙語教學;西班牙語文法敦煌書局西班牙語初階文法學習西文必備的參考書。 本書特色: 深入淺出、簡單易懂,市初學者與忙碌上班族的絕佳選擇。 習得西班牙語三部曲: 一、重點文法解釋。 二、標準例句釋疑。 三、語法翻譯練習。zh_TW97895760681579789576068157是TWN
10 106/2 中文系 林黛嫚 副教授 專書 發佈 移動的夢想--給下一輪少年的備忘錄 , [106-2] :移動的夢想--給下一輪少年的備忘錄專書移動的夢想--給下一輪少年的備忘錄林黛嫚木蘭文化少年拿著「書寫生命史」的作業問我,讓我開始思考自己的生命史,我才發覺原來我們都是這樣的,都是這樣活過來的啊。雖然我從小就是一個「問題兒童」,對很多事情有十萬個為什麼,但因習慣將安全感放在首位,學走路時,沒有大人在旁,我知道要扶著牆或桌椅行走;被亮晃晃的火焰吸引,碰觸的手指起了大水泡,我知道要離火遠一點;當母親的身體躺在廳堂漸漸失去溫度,我知道死亡是怎麼一回事;不必經過戀愛後失戀,我知道愛人是件多麼危險的事,古今中外有許多的愛情故事……   我順其自然在安全的體制內成長,來台北讀書,畢業後教書,又讀書、工作,和一樣來台北讀書、畢業、工作的男友結婚,在大台北近郊貸款買房子,不會是市中心,衛星城市公寓的四樓,和很多人一樣,總是四樓。有了二個兒子,早前與婆婆和寵物阿丹組成六口之家。我為什麼來台北?鄉鎮人口往機會多的都市流動豈非舉世皆然。我有鄉可回,只是一年一年回去又離去,那種感覺自己熟悉、認識的家鄉漸漸遠離,是鄉愁嗎?我在鄉下長成,下一代在台北長成,尋繹後發現,自己的軌跡始終在鄉下和台北流動。這是我的人生,你呢? 本書特色   • 是穿越時間的記憶之書,也是三代情書。   • 是解構如何煉成女兒、母親、作家、老師等多重身分之書。   • 是用瑣碎日常重新認識自己的自白書。zh_TW9789869167093978-986-91670-9-3是TWN
11 105/1 日文系 內田康 副教授 專書 發佈 村上春樹論-神話と物語の構造 , [105-1] :村上春樹論-神話と物語の構造專書村上春樹論-神話と物語の構造《村上春樹論:神話與物語的結構》内田康(うちだ やすし)瑞蘭國際有限公司村上春樹自1979年以《聽風的歌》踏進日本文壇,之後不斷發表作品,至今已有35年的經歷。「靈魂深處」、「物語」是村上小說的基調,在其作品脈絡中常可看出神話及物語的元素。   這樣的寫作風格,評論家們或持肯定態度,認為彷彿「向讀者內心訴說」的美學;也有人不以為意,認為這樣的小說並非純文學。然而筆者認為這樣兩極化的論點,無法完整呈現村上小說中「物語」所蘊藏的深層內涵。故本文以「村上春樹論:神話與故事的結構」為題,藉由結合「互文」、「神話架構」等文本的多重角度,重新剖析村上作品中「物語」的面貌。   本論文分別從村上截至目前為止所發表的14篇中、長篇小說切入,企圖呈現村上小說中「物語」所蘊藏的深層內涵。考察結果得知:圍繞著男主角自我喪失的「女性物語」,以及與「分身」之間關係的「男性物語」,是村上作品中神話、物語的原型。兩條故事主線時而對立、時而交錯形構出村上作品既豐富又複雜的面貌。而在「女性物語」中所謂的「喪失」,更是結合了「伴走者」、「表層的喪失」、「深層的喪失」等三重元素。此外在作品的書寫趨向上,不同於早期的「深層的喪失」,中期以後則偏重於「表層的喪失」。另一方面,在「男性物語」中「弒王」的主題自初期以來貫穿全系列作品,然而作品中「分身」的表象,從早期和主角共同對抗邪惡勢力的角色,中期作品中則轉化為代表暴力邪惡的化身。而在1995年地下鐵沙林事件後作家自身回歸日本後的作品中,此主題更進一步演變為暴力雙義性的表象。   綜合上述,此篇以全日文撰寫的論文集,透過神話與物語結構的觀點,除可賦予村上作品更多的延伸探討空間,更有助於釐清其作品發展的脈絡與演變及深受世人喜愛的原因。jp9789865639952否TWN
12 104/2 教心所 林淑萍 助理教授 專書 發佈 我們·馬祖人 , [104-2] :我們·馬祖人專書我們·馬祖人林淑萍連江縣政府連江縣政府本書《我們‧馬祖人》為一群默默為馬祖這片土地辛勤付出的人們留下紀錄,包括曹依立、謝春福、謝昭華、張龍光、林金炎、張龍雲、劉玉燕、曹依玉、陳傳華、潘建國、曹原彰、劉家國、陳相如、林好音及陳天官等人,描寫其在人生旅途中不間斷地努力奮戰,以自我的才幹及堅毅不拔的毅力,在個人專精領域上成就不凡;並奉獻無私熱情,以生命豐沃馬祖。作者林淑萍也是出身馬祖、長期居住於台灣和美國的學者,憑著對於故鄉的深情,花費十數年時間採訪馬祖精采人物,以簡樸直白的文字敘述,取代浮華不實的阿諛華調,將馬祖前輩們堅毅態度、生活智慧及對馬祖這片土地的熱愛,做了最平實、最精彩的描繪。讓始終認為馬祖是極其貧乏瘠困的人們,有機會能夠重新認識這塊土地。zh_TW9789860480627978-986-04-8062-7林淑萍是TWN
13 80/2 西語系 劉愛玲 副教授 專書 發佈 Estilos formales y valores culturales en la publicidad televisiva. Análisis de los anuncios premiados en Cannes: 1985-1990 , [80-2] :Estilos formales y valores culturales en la publicidad televisiva. Análisis de los anuncios premiados en Cannes: 1985-1990專書Estilos formales y valores culturales en la publicidad televisiva. Análisis de los anuncios premiados en Cannes: 1985-1990劉愛玲es否ESP
14 103/2 專書 發佈 Autotraducción: recreación, reescritura e ideología en The Rice-Sprout Song《秧歌》, de Eileen Chang , [103-2] :Autotraducción: recreación, reescritura e ideología en The Rice-Sprout Song《秧歌》, de Eileen Chang專書Autotraducción: recreación, reescritura e ideología en The Rice-Sprout Song《秧歌》, de Eileen Chang戴毓芬; Yu-fen TaiEileen Chang;autotraducción;The Rice Sprout Song;張愛玲;自譯;《秧歌》Kuan Tang International Publications Ltd.=冠唐國際圖書股份有限公司Eileen Chang, una de las figuras más importantes de las letras chinas en el siglo XX, siempre ha sido estudiada por su faceta como escritora. Sin embargo, era más que una escritora. Ella misma autotraducía algunas de sus obras del chino al inglés o viceversa, de modo que pasaba de “escritora-Eileen Chang” a “traductora-Eileen Chang”. El presente libro se centra en su novela The Rice Sprout Song, que posteriormente autotradujo al chino bajo el título《秧歌》. Eileen Chang reescribió o se recreó en su traducción, hecho que puede ser considerado como un tipo de manipulación, etiquetado como “reescritura” o/y “recreación”. En este proceso, tal vez, la traductora hizo vario
15 103/2 西語系 戴毓芬 副教授 專書 發佈 Autotraducción: recreación, reescritura e ideología en The Rice-Sprout Song《秧歌》de Eileen Chang , [103-2] :Autotraducción: recreación, reescritura e ideología en The Rice-Sprout Song《秧歌》de Eileen Chang專書Autotraducción: recreación, reescritura e ideología en The Rice-Sprout Song《秧歌》de Eileen Chang再創、改寫與意識-以張愛玲原著The Rice-Sprout Song自譯成中文版《秧歌》為例戴毓芬Eileen Chang;autotraducción;The Rice Sprout Song;《秧歌》;張愛玲;自譯冠唐國際圖書股份有限公司Eileen Chang, una de las figuras más importantes de las letras chinas en el siglo XX, siempre ha sido estudiada por su faceta como escritora. Sin embargo, era más que una escritora. Ella misma autotraducía algunas de sus obras del chino al inglés o viceversa, de modo que pasaba de “escritora-Eileen Chang” a “traductora-Eileen Chang”. El presente libro se centra en su novela The Rice Sprout Song, que posteriormente autotradujo al chino bajo el título《秧歌》. Eileen Chang reescribió o se recreó en su traducción, hecho que puede ser considerado como un tipo de manipulación, etiquetado como “reescritura” o/y “recreación”. En este proceso, tal vez, la traductora hizo varios ajustes p
16 104/2 日文系 廖育卿 副教授 專書 發佈 『森鷗外の「豊熟の時代」ー中期文学活動の現代小説を中心にー』 , [104-2] :『森鷗外の「豊熟の時代」ー中期文学活動の現代小説を中心にー』專書『森鷗外の「豊熟の時代」ー中期文学活動の現代小説を中心にー』森鷗外的「豐熟年代」:以中期文學活動之現代小說為中心廖育卿瑞蘭國際學界在論述日本文豪森鷗外的中期文學作品中的現代小說時,多以明治40年代,身處中年的鷗外的實際生活相互印證,達到探究其現代小說的創作意圖。本專書以「戀愛」與「婚姻」的視點切入森鷗外的4篇現代小說《半日》、《我的性欲史》、《青年》以及《雁》,藉由與初期三部作的比較,雕塑出森鷗外創作現代小說時所期待的理想型,並試論其後轉向歷史小說的原因。jp9789865639709978-986-5639-70-9是TWN
17 104/2 中文系 林黛嫚 副教授 專書 發佈 華嚴小說新論 , [104-2] :華嚴小說新論專書華嚴小說新論林黛嫚國家出版社國家文史叢書 139身為一個女性作家,華嚴往往因其男女情愛的情節主軸,而被歸類為羅曼史、言情小說,但實際上,華嚴從1961年的《智慧的燈》到2001年的《出牆紅杏》這四十年寫作生涯所創作的二十部小說作品,不僅在地域上涵蓋了中國與台灣,更在時代上跨越了一九三0、四0年代的現代中國,與一九五0年代以迄九0年代的現代台灣,華嚴的小說不只是單純書寫愛情,描繪兒女情長,而是更多地探討與中國女性傳統意識相關的家庭場域與親情。 和華嚴同時期的女作家林海音、張潄菡、郭良蕙、瓊瑤等第一代渡海來台女作家,她們出身背景接近,但是她們在台灣小說發展史上的定位卻不大一致,林海音等人多有入史,而瓊瑤則被定位為台灣愛情小說的代表作家,華嚴通常和瓊瑤並稱。 在本研究中,除了展示華嚴小說的全貌,對華嚴作品逐一剖析,並透過比較同時期女作家的代表作品,結合文學社會學與敘事學的方法,為華嚴小說在文學史上找到一個合宜的定位。經由本研究各章節的討論,華嚴小說的特色與成果為:一、情感敘事開創新意;二、形式實驗成果豐碩;三、重視文學教化功能;四、作品流露哲思;五、為女性文學開疆闢土。因此華嚴和她同時期的女作家一樣,是一九六0年代女性文學代表作家,並且一起努力為台灣長篇小說發展開闢新路。zh_TW9789573615095978-957-36-1509-5否TWN
18 91/2 西語系 劉愛玲 副教授 專書 發佈 Publicidad infantil en televisión: el niño y la comprensión de los mensajes , [91-2] :Publicidad infantil en televisión: el niño y la comprensión de los mensajes專書Publicidad infantil en televisión: el niño y la comprensión de los mensajes劉愛玲es否ESP
19 72/1 英文系 楊 沂 副教授 專書 發佈 張愛玲的小說藝術 , [72-1] :張愛玲的小說藝術專書張愛玲的小說藝術水晶大地出版社萬卷文庫 20zh_TW否TWN
20 103/2 大傳系 趙雅麗 教授 專書 發佈 天山:一趟沒有地圖的心靈旅程 , [103-2] :天山:一趟沒有地圖的心靈旅程專書天山:一趟沒有地圖的心靈旅程趙雅麗遠流出版公司綠蠹魚2014年夏天,作者趙雅麗意外獲邀前往天山,由潛居天山40年的老獵人帶路,深入絕美的荒野,彷彿吟唱著一首上行之歌,沿著陡峭的山壁直向高處而行。 途中只見蔥綠的針葉林,遠眺陽光灑在遠方白雪山頭,夜間則是極其明亮的星空。此行讓她對人生有了全新的觀照,也從孕育生命的大自然裡,獲得了最神奇的能量。 下山之行,彷若完成了一場穿越時空的旅程。這趟旅程,顛覆了、重啟了她對人生意義的思考。藉著這次登高之行,她帶領讀者體會幾個最重要的生命課題: ●如何能多愛自己一點 ●如何停下匆忙的腳步,聆聽自己內心的渴望 ●如何思考生命的本質:我是誰?我從哪裡來?我往哪裡去? ●在困頓中向內尋求力量的方法 ●運用專注,發現無所不在的美……等等 到如今,群山依舊不語,但作者心中已經有了答案。天山帶給我們追求真理、美和愛的感動,帶領我們回到「本真」的澄明境界,抵達幸福的彼岸。 「我感到自己好似被溫柔的春風撫觸過,」她說:「內心增添了無限的輕盈與柔軟……我感覺自己生命的春天才剛要來到!」zh_TW978-9573276050是TWN
21 103/2 未來學所 紀舜傑 副教授 專書 發佈 國家認同之比較研究 , [103-2] :國家認同之比較研究專書國家認同之比較研究紀舜傑國家認同;比較研究台灣國際研究學會台灣國際研究叢書 26美俄冷戰結束之後,全球化與民族主義浪潮高漲,國家認同(national identity)議題普遍受到重視。國家認同的形成要素,包含心理、文化、領土、歷史、與政治等五個面向,著者針對這五個面向深入分析,對象包含民主先進國家、新興國家、與共產國家的個案研究。 本書選擇的個案國家為美國、比利時、芬蘭、烏克蘭、愛爾蘭、印度、韓國、新加坡、越南與以色列,以未來學的「多層次因果分析法」(Causal Layered Analysis, CLA),綜合歸納各國在國家認同的主題上,由淺至深,分層分析其中的本質與實踐,有相當深刻而讓人耳目一新的視野。zh_TW9789869015158978-986-90151-5-8是TWN
22 101/1 歷史系 黃建淳 教授 專書 發佈 試析春秋戰國貴玉賤珉的玉文化 , [101-1] :試析春秋戰國貴玉賤珉的玉文化專書試析春秋戰國貴玉賤珉的玉文化A Study of Jade Virtue Acclaimed from Jade Culture in Eastern Zhou黃建淳春秋戰國;貴玉賤珉;玉德;以玉比富;玉文化;Eastern Zhou period;Quiyujianmin;Jade virtue;Jade as rich metaphor;Jade culture淡江大學歷史學系淡江史學 24,頁1-25春秋戰國僭禮越制的動盪時代,諸子蠭起,百家爭鳴。儒家學派繼承古人崇玉愛玉的傳統,以玉的特質屬性,注入了崇高的玉德學說,主張「君子比德於玉」,提倡「道之以德,齊之於禮」的政治理想。從而使貴族階層咸以「君子無故,玉不去身」的手段,既可表彰為「以玉比德」的君子,又可炫耀成「以玉比富」的高貴,在中國玉文化的發展過程中影響深遠。本文依據古籍文獻的記載,並結合考古資料與公私立若干收藏,探討斯時儒派玉德之與玉器文化的相關影響。 Eastern Zhou period was a tumultuous era. Based on the characteristics of jade, Confucianism was concentrated on the high moral doctrine, and raised a moral and ethical philosophy under the ancient tradition of appreciating jades. It hoped to reconstruct a stable and harmonious society. Therefore, wearing elegant jades was built among the nobles to show their compliance with the ethics and pay attention to etiquette, and that had profound implications for developing Chinese jade culture.This article through the historical records, combined with archaeological dat
23 79/1 中文系 林黛嫚 副教授 專書 發佈 閒人免愛 , [79-1] :閒人免愛專書閒人免愛林黛嫚淡江大學中國文學學系台北市:希代書版有限公司希代文叢Submitted by 數位組工讀生 (deer+std@mail.tku.edu.tw) on 2015-12-09T07:01:32Z No. of bitstreams: 0;tku_id: 000148539;Made available in DSpace on 2015-12-09T07:01:32Z (GMT). No. of bitstreams: 0zh_TW9575441516TWN<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/104163</url></record></links>
24 75/1 中文系 林黛嫚 副教授 專書 發佈 閒愛孤雲 , [75-1] :閒愛孤雲專書閒愛孤雲林黛嫚淡江大學中國文學學系台北市:希代書版有限公司希代文叢 63Made available in DSpace on 2015-12-09T06:44:33Z (GMT). No. of bitstreams: 0;tku_id: 000148539;Submitted by 數位組工讀生 (deer+std@mail.tku.edu.tw) on 2015-12-09T06:44:33Z&#x0D; No. of bitstreams: 0zh_TWTWN<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/104160</url></record></links>
25 103/2 日文系 闕百華 副教授 專書 發佈 親子でわくわく日本語会話2 , [103-2] :親子でわくわく日本語会話2專書親子でわくわく日本語会話2親子共讀日語會話2闕百華淡江大學日本語文學系兒童; 日語會話臺北市:致良出版社全書以日文寫成。 &#x0D; 本系列是針對學齡前至小學低年級的孩子與家長所設計的生活日語會話教材,共分五冊,將陸續出版。第一~三冊以小熊一家的生活為主軸展開日常會話,具有繪本式的故事連貫情節與精美可愛的圖片,適合家長帶領小朋友一邊在輕鬆的閱讀環境中一邊自然地接觸日語。第四冊介紹日本兒歌與遊戲,隨時隨地都能輕鬆玩、快樂唱,可增進親子互動感情;第五冊為別冊,整合前四冊的中文翻譯、生詞整理並提供相關會話,方便家長們參考利用。 &#x0D; 本書附一片朗讀CD,由專業日籍老師錄製發音,生動表現出活潑的小熊一家生活,有助孩童與家長融入對話情節、學習正確日語口音。首創親子生活日語繪本,由國人自行編著的兒童日語會話叢書。Made available in DSpace on 2015-02-26T14:54:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1&#x0D; index.html: 121 bytes, checksum: 7d4193965b84d62efc36bff634ae7f1a (MD5);tku_id: 000102278;Submitted by 百華 闕 (chmmk@mail.tku.edu.tw) on 2015-02-26T14:54:10Z&#x0D; No. of bitstreams: 1&#x0D; index.html: 121 bytes, checksum: 7d4193965b84d62efc36bff634ae7f1a (MD5);2015-03-02 補正完成 by 何雯婷ja9789577868077<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/100418</url></record></links>
26 103/2 日文系 闕百華 副教授 專書 發佈 親子でわくわく日本語会話1 , [103-2] :親子でわくわく日本語会話1專書親子でわくわく日本語会話1親子共讀日語會話1闕百華淡江大學日本語文學系臺北市:致良出版社全書以日文寫成。&#x0D; 本系列是針對學齡前至小學低年級的孩子與家長所設計的生活日語會話教材,共分五冊,將陸續出版。第一~三冊以小熊一家的生活為主軸展開日常會話,具有繪本式的故事連貫情節與精美可愛的圖片,適合家長帶領小朋友一邊在輕鬆的閱讀環境中一邊自然地接觸日語。第四冊介紹日本兒歌與遊戲,隨時隨地都能輕鬆玩、快樂唱,可增進親子互動感情;第五冊為別冊,整合前四冊的中文翻譯、生詞整理並提供相關會話,方便家長們參考利用。&#x0D; 本書附一片朗讀CD,由專業日籍老師錄製發音,生動表現出活潑的小熊一家生活,有助孩童與家長融入對話情節、學習正確日語口音。首創親子生活日語繪本,由國人自行編著的兒童日語會話叢書。tku_id: 000102278;Submitted by 百華 闕 (chmmk@mail.tku.edu.tw) on 2015-02-26T14:47:58Z&#x0D; No. of bitstreams: 1&#x0D; index.html: 121 bytes, checksum: addb9607600f30b4d7421b1e8ad2a2ed (MD5);Made available in DSpace on 2015-02-26T14:47:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1&#x0D; index.html: 121 bytes, checksum: addb9607600f30b4d7421b1e8ad2a2ed (MD5);2015-03-02 補正完成 by 何雯婷ja9789577868022<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/100417</url></record></links>
27 103/1 英文系 陳玉秀 副教授 專書 發佈 日暮途遠 , [103-1] :日暮途遠專書日暮途遠歐尼爾(著); 陳玉秀(譯)淡江大學英文系西洋現代戲劇名著譯叢 TS001; 淡江書系 戲劇譯叢 1; 初版愛是了解、寬恕和憐憫 藉由這齣戲,劇作家歐尼爾娓娓道出自己「家」裡的故事。場景從早上到夜晚、 從天氣晴朗到濃霧瀰漫。主要劇情從母親瑪麗的毒癮重犯和得知二兒子艾德蒙的 罹患肺結核,之後有了新的轉折。兒子們了解到父親的辛勞,父子們相互傾訴傾聽; 母親耽溺於毒品帶來的快樂,藉此尋回當年天真爛漫的時光。霧漸漸濃密。 而這看似平凡幸福的家庭,卻慢慢走向幽暗長夜。在這我們找到了共鳴,家庭是無 法突破的藩籬,濃烈的關係使我們彼此相愛、相恨;在最後,我們也學會互相體諒、 寬恕和憐憫。這不就是現實生活中家庭的寫照嗎?最親密又最陌生的一群人tku_id: 000013043;Submitted by 數位組工讀生 (deer+std@mail.tku.edu.tw) on 2014-09-17T01:51:57Z No. of bitstreams: 1 index.html: 128 bytes, checksum: ace8e30802578d2ee9405e39eee74eb0 (MD5);Made available in DSpace on 2014-09-17T01:51:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 index.html: 128 bytes, checksum: ace8e30802578d2ee9405e39eee74eb0 (MD5);2014-09-17 補正完成 by 庭瑄zh_TW9789865982553<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/98725</url></record></links>
28 89/1 課程與教學研究所 陳麗華 教授 專書 發佈 國民小學上課日數之研究 , [89-1] :國民小學上課日數之研究專書國民小學上課日數之研究高新建; 林天祐; 陳麗華; 葉興華; 徐愛婷; 許育健; 陳怡君; 陳淑茗淡江大學課程與教學研究所tku_id: 000071204;Submitted by 麗華 陳 (071204@mail.tku.edu.tw) on 2014-03-14T04:29:03Z No. of bitstreams: 0;Made available in DSpace on 2014-03-14T04:29:04Z (GMT). No. of bitstreams: 0;20140314 by 渟湲zh_TWTWN<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/96930</url></record></links>
29 73/1 大傳系 王慰慈 教授 專書 發佈 《用愛彌補系列》之創作理念與影像的形成 , [73-1] :《用愛彌補系列》之創作理念與影像的形成專書《用愛彌補系列》之創作理念與影像的形成王慰慈淡江大學大眾傳播學系臺北市:書林出版有限公司初版2013-12-24 補正完成 by 庭瑄;Submitted by 曉芬 游 (139570@mail.tku.edu.tw) on 2012-08-17T07:22:55Z&#x0D; No. of bitstreams: 0;Made available in DSpace on 2012-08-17T07:22:56Z (GMT). No. of bitstreams: 0;tku_id: 000081667;20120817-補正完成by曉芬(整理批次上傳)zh_TW<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/78078</url></record></links>
30 74/1 中文系 趙衛民 教授 專書 發佈 燃燒的愛 , [74-1] :燃燒的愛專書燃燒的愛趙衛民淡江大學中國文學學系臺北市:聯經出版公司初版tku_id: 000091971;20120817-補正完成by曉芬(整理批次上傳);Submitted by 曉芬 游 (139570@mail.tku.edu.tw) on 2012-08-17T05:08:32Z No. of bitstreams: 0;Made available in DSpace on 2012-08-17T05:08:33Z (GMT). No. of bitstreams: 0;2013-12-19 補正完成 by 庭瑄zh_TW<links><record><name>機構典藏連結</name><url>http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/78075</url></record></links>
[第一頁][上頁]12[次頁][最末頁]目前在第 1 頁 / 共有 54 筆查詢結果