1 |
107/2 |
拉美所 陳小雀 教授於
專書單篇
發佈
El simbolismo de la almendra en Como agua para chocolate y La mujer quejosa
,
[107-2]
語言:西班牙文
|
2 |
108/2 |
西語系 孔方明 副教授於
專書單篇
發佈
La superstición y el caso de Taiwán
,
[108-2]
語言:西班牙文
|
3 |
108/2 |
西語系 孔方明 副教授於
專書單篇
發佈
Presentación: Estudios Hispánicos en Taiwán. Vol 2
,
[108-2]
語言:西班牙文
|
4 |
108/2 |
西語系 葉汐帆 助理教授於
專書單篇
發佈
Horror y ficción en la literatura de viajes. Un caso ejemplar: «Viaje a China», de Enrique Gaspar y Rimbau
,
[108-2]
語言:西班牙文
|
5 |
107/2 |
西語系 孔方明 副教授於
專書單篇
發佈
Presentación: Estudios Hispánicos en Taiwán
,
[107-2]
語言:西班牙文
|
6 |
107/2 |
西語系 孔方明 副教授於
專書單篇
發佈
Diálogo de las cosas acaecidas en el arte
,
[107-2]
語言:西班牙文
|
7 |
107/2 |
拉美所 馮慕文 助理教授於
專書單篇
發佈
Un año de claroscuros para la isla: Taiwán en 2018
,
[107-2]
語言:西班牙文
|
8 |
106/2 |
西語系 羅幕斯 副教授於
專書單篇
發佈
Toreo clásico contemporáneo
,
[106-2]
語言:西班牙文
|
9 |
103/1 |
西語系 孔方明 副教授於
專書單篇
發佈
La ficción científica en español y sus aportaciones al género
,
[103-1]
語言:西班牙文
|
10 |
105/2 |
西語系 孔方明 副教授於
專書單篇
發佈
Hablemos de Chen Chen-Po
,
[105-2]
語言:西班牙文
|
11 |
106/1 |
西語系 孔方明 副教授於
專書單篇
發佈
Analisis del terror y del horror en las leyendas de Gustavo Adolfo Bécquer
,
[106-1]
語言:西班牙文
|
12 |
106/2 |
西語系 孔方明 副教授於
專書單篇
發佈
Hablemos sobre Chen Cheng-po y Tamsui
,
[106-2]
語言:西班牙文
|
13 |
101/1 |
西語系 白士清 教授於
專書單篇
發佈
Percepción y adquisición del componente gramatical por parte de los alumnos universitarios de E/LE taiwaneses
,
[101-1]
語言:西班牙文
|
14 |
100/1 |
西語系 白士清 教授於
專書單篇
發佈
Dificultades lingüísticas de los sinohablantes en el nivel inicial: tipología, causas y posibles soluciones
,
[100-1]
語言:西班牙文
|
15 |
98/2 |
西語系 白士清 教授於
專書單篇
發佈
E/LE en Taiwán: el papel de la cultura en la enseñanza de la expresión escrita
,
[98-2]
語言:西班牙文
|
16 |
98/1 |
西語系 白士清 教授於
專書單篇
發佈
Bibliografía de la enseñanza de ELE a hablantes de chino: un proyecto del grupo de investigación SinoELE
,
[98-1]
語言:西班牙文
|
17 |
105/1 |
西語系 劉莉美 助理教授於
專書單篇
發佈
Las notas de edición en las traducciones al chino de Don Quijote
,
[105-1]
語言:西班牙文
|
18 |
103/2 |
美洲所 白方濟 教授於
專書單篇
發佈
La nueva estrategia de gran potencia de China y Latinoamérica en 2015 y más allá
,
[103-2]
語言:西班牙文
|
19 |
104/1 |
外語學院 陳小雀 教授於
專書單篇
發佈
La plata: un metal precioso crucial en las relaciones entre la China monárquica y la nueva España
,
[104-1]
語言:西班牙文
|
20 |
103/1 |
歐洲所 卓忠宏 教授於
專書單篇
發佈
La Unión Europea y América Latina: Cooperación Interregional y la Estrategia de los Tratados de Libre Comercio (TLC)
,
[103-1]
語言:西班牙文
|
21 |
96/2 |
西語系 賈瑪莉 副教授於
專書單篇
發佈
Tratamiento didáctico para transferencia negativa del chino, L1, e inglés, L2, en español, L3 de universitarios taiwaneses
,
[96-2]
語言:西班牙文
|
22 |
100/1 |
西語系 賈瑪莉 副教授於
專書單篇
發佈
ANÁLISIS DESCRIPTIVO Y EXPLICATIVO DE LA INTERLENGUA ESPANOLA DE UN UNIVERSITARIO T AIW ANÉS
,
[100-1]
語言:西班牙文
|
23 |
100/1 |
西語系 賈瑪莉 副教授於
專書單篇
發佈
RECURSOS DIDÁCTICOS EN INTERNET PARA LA HISTORIA Y LA ClJL TURA DE ESPAÑA
,
[100-1]
語言:西班牙文
|
24 |
101/1 |
西語系 賈瑪莉 副教授於
專書單篇
發佈
IDÉNTICAS FUNCIONES DE DIOSES CON EL MISMO NOMBRE, EN EL COMÚN ORIGEN ESPIRITUAL DE ORIENTE Y OCCIDENTE
,
[101-1]
語言:西班牙文
|
25 |
103/1 |
西語系 林盛彬 副教授於
專書單篇
發佈
Virtud o Conciencia: un nota sobre la traduccion del Ren (仁) en Lun-yu
,
[103-1]
語言:西班牙文
|
26 |
101/2 |
美洲所 陳小雀 教授於
專書單篇
發佈
El Icono Literario de Simón Bolívar
,
[101-2]
語言:西班牙文
|
27 |
99/1 |
西語系 張茂椿 副教授於
專書單篇
發佈
Aprendizaje significativo en el aula de E/LE. Motivación en base a marcas comerciales y mapas conceptuales
,
[99-1]
語言:西班牙文
|
28 |
101/1 |
美洲所 賈派希 客座教授於
專書單篇
發佈
Migración ecuatoriana contemporánea: La migración transnacional en las provincias del Austro del país
,
[101-1]
語言:西班牙文
|
29 |
99/1 |
西語系 葉汐帆 助理教授於
專書單篇
發佈
Mitos, falsas creencias y medias verdades acerca de los aprendientes sinohablantes de español y de su lengua nativa
,
[99-1]
語言:西班牙文
|
30 |
100/1 |
西語系 葉汐帆 助理教授於
專書單篇
發佈
La metáfora y la competencias conceptual en estudiantes sinófonos de ELE
,
[100-1]
語言:西班牙文
|