關鍵字查詢 | 類別:期刊論文 | | 關鍵字:愛麗絲夢遊仙境

[第一頁][上頁]1[次頁][最末頁]目前在第 1 頁 / 共有 01 筆查詢結果
序號 學年期 教師動態
1 102/2 英文系 郭家珍 助理教授 期刊論文 發佈 《愛麗絲夢遊仙境》與《鏡中奇緣》中的檔案、夢與荒誕 , [102-2] :《愛麗絲夢遊仙境》與《鏡中奇緣》中的檔案、夢與荒誕期刊論文《愛麗絲夢遊仙境》與《鏡中奇緣》中的檔案、夢與荒誕Archives, Dreams, and Nonsense in Lewis Carroll's-"Alice in Wonderland" and "Through the Looking-Glass"郭家珍英文學系暨研究所檔案;夢;荒誕文學;《愛麗絲夢遊仙境》;《鏡中奇緣》;archive;dream;nonsense;"Alice in Wonderland";"Through the Looking-Glass"英美文學評論 24,頁 79-102本文試圖以德希達(Jacques Derrida)的檔案概念,將道奇生(Charles Lutwidge Dodgson)或卡若兩(Lewis Carroll)-其更廣為人知的筆名-的名著《愛麗絲夢遊仙境》與《鏡中奇緣》讀成檔案。這兩本《愛麗絲》小說除了具有公共、公開的檔案特性之外,亦是德希達筆下的(非)檔案。不同於一般認知下具有整體性、一致性與本真性的檔案,德希達的檔案標示著在建檔狂熱(archive fever)與死亡驅力拉扯之餘的、一些無法被他約整肅與歸檔收編的剩餘,而這兩本愛麗絲小說作為夢,亦成為這些剩餘現身的場域。換句話說,這屬於檔案/夢的剩餘(語盲的剩餘、欲望的剩餘、書寫的剩餘、回憶的剩餘),就如德勒茲(Gilles Deleuze)所一直稱許的加號(AND)與裝配邏輯,又橫向地連結到荒誕文學。因為這剩餘,讓我們知道《愛麗絲夢遊仙境》與《鏡中奇緣》中所有好笑、瘋狂、荒謬、滑稽、不合邏輯與常理的橋段,正帶領我們朝向域外,而這種跨界卻也標示著這兩本愛麗絲小說,不是無意義書寫("nonsense":意義的缺失與空白),而是無意義書寫(nonsense意義的增生與繁衍)。 The two "Alice" books of Charles Lutwidge Dodgson (or Lewis Carroll, his much more famous pseudonym) have been acclaimed as the cornerstone of children's literature and of nonsense literature. By having recourse to Jac
[第一頁][上頁]1[次頁][最末頁]目前在第 1 頁 / 共有 01 筆查詢結果