1 |
108/2 |
西語系 張茂椿 副教授於
期刊論文
發佈
Estudio sobre la progresion tematica
,
[108-2]
語言:西班牙文
|
2 |
108/2 |
西語系 張芸綺 副教授於
期刊論文
發佈
La traducción de filosofía china en España: estado de la cuestión
,
[108-2]
語言:西班牙文
|
3 |
108/2 |
西語系 羅幕斯 副教授於
期刊論文
發佈
Disquisiciones e impertinencias varias (Segunda serie)
,
[108-2]
語言:西班牙文
|
4 |
108/2 |
西語系 何萬儀 副教授於
期刊論文
發佈
Complejidad del uso lingüístico: ensenar una gramática asistida por la Pragmática
,
[108-2]
語言:西班牙文
|
5 |
108/2 |
西語系 白士清 教授於
期刊論文
發佈
Uso de las TIC y responsabilidad ética del profesorado en la enseñanza de español en contextos sinohablantes
,
[108-2]
語言:西班牙文
|
6 |
108/2 |
西語系 何萬儀 副教授於
期刊論文
發佈
Enseñanza de escritura a través del análisis del discurso
,
[108-2]
語言:西班牙文
|
7 |
108/1 |
拉美所 馮慕文 助理教授於
期刊論文
發佈
El desarrollo de la banca y las pymes en Taiwán: Lecciones para el caso Mexicano
,
[108-1]
語言:西班牙文
|
8 |
107/1 |
西語系 張芸綺 副教授於
期刊論文
發佈
Análisis de la traducción de las imágenes culturales en la literatura chinoamericana: La esposa del Dios del Fuego, de Amy Tan
,
[107-1]
語言:西班牙文
|
9 |
108/1 |
西語系 張芸綺 副教授於
期刊論文
發佈
Análisis del estilo de dos traducciones: la versión inglesa y la española de la obra 傾城之戀 ('Qing cheng zhi lian'), de Eileen Chang
,
[108-1]
語言:西班牙文
|
10 |
105/2 |
西語系 張芸綺 副教授於
期刊論文
發佈
Estudio contrastivo de los referentes culturales en las dos traducciones al chino del cómic Mafalda
,
[105-2]
語言:西班牙文
|
11 |
107/2 |
西語系 劉莉美 助理教授於
期刊論文
發佈
Terminología y clasificación de las paremias españolas y sus correspondencias en chino
,
[107-2]
語言:西班牙文
|
12 |
108/1 |
西語系 林惠瑛 副教授於
期刊論文
發佈
La revista de arte Goya. Una fuente importante para la enseñanza del arte español
,
[108-1]
語言:西班牙文
|
13 |
108/1 |
西語系 劉珍綾 副教授於
期刊論文
發佈
Estudio contrastivo del chino mandarín y el español:aspecto léxico de realizaciones y delimitación
,
[108-1]
語言:西班牙文
|
14 |
107/2 |
西語系 劉珍綾 副教授於
期刊論文
發佈
Morfología contrastiva entre la abreviación del chino mandarín y el español y su lexicalización
,
[107-2]
語言:西班牙文
|
15 |
107/2 |
西語系 何萬儀 副教授於
期刊論文
發佈
Las viñetas como instrumento para promover la comprensión lectora en ELE
,
[107-2]
語言:西班牙文
|
16 |
107/2 |
西語系 白士清 教授於
期刊論文
發佈
Estudios sobre la enseñanza de E/LE a sinohablantes: Estado cuantitativo de la cuestión
,
[107-2]
語言:西班牙文
|
17 |
107/1 |
西語系 孔方明 副教授於
期刊論文
發佈
Lo tradicional y el elemento del miedo en las leyendas de Gustavo Adolfo Bécquer: vínculos y poética
,
[107-1]
語言:西班牙文
|
18 |
107/2 |
西語系 葉汐帆 助理教授於
期刊論文
發佈
El primer viaje a China en una máquina del tiempo. Luces y sombras en El anacronópete de Enrique Gaspar y Rimbau
,
[107-2]
語言:西班牙文
|
19 |
106/2 |
西語系 劉珍綾 副教授於
期刊論文
發佈
Lingüística contrastiva del chino y la lengua occidental. La gramática de Măshi Wéntōng
,
[106-2]
語言:西班牙文
|
20 |
106/2 |
西語系 羅幕斯 副教授於
期刊論文
發佈
Prepoemas, disquisiciones e impertinencias varias
,
[106-2]
語言:西班牙文
|
21 |
106/2 |
西語系 劉莉美 助理教授於
期刊論文
發佈
La búsqueda de correspondencias chinas a los refranes españoles en el Refranero multilingüe (Centro Virtual Cervantes)
,
[106-2]
語言:西班牙文
|
22 |
107/1 |
於
期刊論文
發佈
La búsqueda de correspondencias chinas a los refranes españoles en el Refranero multilingüe (Centro Virtual Cervantes)
,
[107-1]
語言:西班牙文
|
23 |
102/1 |
西語系 劉莉美 助理教授於
期刊論文
發佈
El grado de dificultad gramatical en los niveles A1 y A2 del español y su programación didáctica para los sinohablantes
,
[102-1]
語言:西班牙文
|
24 |
106/2 |
西語系 葉汐帆 助理教授於
期刊論文
發佈
Improvisar en ELE dentro del aula en contextos no inmersivos. El texto literario como tablero, baza y catalizador
,
[106-2]
語言:西班牙文
|
25 |
105/2 |
西語系 孔方明 副教授於
期刊論文
發佈
La caída del imperio de la mente
,
[105-2]
語言:西班牙文
|
26 |
105/2 |
西語系 羅幕斯 副教授於
期刊論文
發佈
Rafael Cadenas o la poesía del asombro ante el misterio de la realidad
,
[105-2]
語言:西班牙文
|
27 |
103/1 |
西語系 羅幕斯 副教授於
期刊論文
發佈
Rafael Cadenas, un poeta venezolano contra la barbarie
,
[103-1]
語言:西班牙文
|
28 |
104/1 |
西語系 劉莉美 助理教授於
期刊論文
發佈
Una nueva edición digital del Quijote, herrramienta para la enseñanza literaria a alumnos chinos
,
[104-1]
語言:西班牙文
|
29 |
104/1 |
西語系 白士清 教授於
期刊論文
發佈
¿Qué español enseñar en China? Opinión de los alumnos sinohablantes sobre las variedades fonéticas del español y su enseñanza/aprendizaje en el aula
,
[104-1]
語言:西班牙文
|
30 |
102/1 |
西語系 白士清 教授於
期刊論文
發佈
EPES 2010-2013: Un balance personal
,
[102-1]
語言:西班牙文
|