教師資料查詢 | 類別: 會議論文 | 教師: 葉汐帆 RACHID LAMARTI PASTOR (瀏覽個人網頁)

標題:La antonomasia en las lenguas española y china
學年102
學期1
發表日期2013/09/21
作品名稱La antonomasia en las lenguas española y china
作品名稱(其他語言)中文與西班牙文專名借代比較
著者葉汐帆
作品所屬單位淡江大學西班牙語文學系
出版者Publicaciones de la Universidad de Navarra
會議名稱II Congreso Ibero-Asiático de Hispanistas
會議地點Kyoto, Japan
摘要Galerías de personajes célebres por sus gestas, estragos o torpezas atraviesan lenguas y culturas: héroes, reyes, villanos de tomo y lomo, etcétera, figuras paradigmáticas cuyos nombres propios denotan la virtud o el defecto que las caracterizó. Sansón encarna la fuerza; Matusalén y 彭祖personifican en español y en chino la longevidad. Los hablantes usan antonomasias con regularidad y todo el tiempo; el discurso se vale de sus efectos. Por ende, el aprendiz o el traductor de un idioma debe estar familiarizado con ellas. Este trabajo quiere poner de manifiesto la importancia y el carácter idiosincrásico de la antonomasia contrastando dos lenguas de culturas muy alejadas, el español y el chino, dentro del marco del cognitivismo y de la teoría del intertexto.
關鍵字
語言西班牙文
收錄於
會議性質國際
校內研討會地點
研討會時間20130921~20130923
通訊作者
國別日本
公開徵稿Y
出版型式電子版
出處BIADIG. Biblioteca Áurea Digital
相關連結
Google+ 推薦功能,讓全世界都能看到您的推薦!