教師資料查詢 | 類別: 會議論文 | 教師: 程鳳屏 CHENG FONG-PING (瀏覽個人網頁)

標題:法國當代小說家瑪格麗特‧杜哈絲所著之如歌的行板(1958)
學年90
學期1
發表日期2001/12/15
作品名稱法國當代小說家瑪格麗特‧杜哈絲所著之如歌的行板(1958)
作品名稱(其他語言)
著者程鳳屏
作品所屬單位淡江大學法國語文學系
出版者臺北縣淡水鎮淡江大學外國語文學院
會議名稱第二外語文學教學研討會
會議地點臺北縣, 臺灣
摘要小說的承傳和發展,由純技術層面來考察,依賴敘事方法的不斷創新和多樣化;現代文
學中,先有意識流小說深入探索內心世界,後有反傳統的新小說或非小說的一些試驗;不論
這些作品成功或失敗,你我喜愛與否,影響所及,終將擴展了讀者的視野,也豐富了小說的
資源。
我用三十個小時(一學期)的時間來討論這本小說,對象是大二念完,準備赴法求學一年
的學生,想讓他們認識法國當代小說。分析法國小說,究竟應該分析些什麼,怎麼去分析,
免得同學到了法國上法國文學的課時茫然無所適從。
分析小說我由人物分析開始,同學們比較容易接受。結構上是怎麼架構起來? (姐藍
盟主亟》接近新小說這叉是如何界定?小說中時間上和章節上的處理值得注意。杜哈絲筆
下強烈的情慾由激情到死亡叉是如何的呈現?乍看之下小說中似乎什麼都沒發生。沒有情節
曲折跌看起伏,而激動的是她內心世界對情慾的強烈渴求的掙扎,對資產階級社會禮俗束縛
的反抗。這和故事性很高的《基督山恩仇記〉或〈齊瓦哥醫生》的大場面大相逕庭。
對大三的學生說來,法文所學的詞彙不多,文學修養尚還欠缺,法國法文教學單位所製
作的遠距文學教學錄影帶,學生無法吸收;另外作家專訪的錄音帶,也無法聽懂。但是學生
由這一本小說對法國資產階級悠閒的少奶奶生活有所認識,對激情可做一番省思,小說中男
女主角的對話多,淺顯的語言對學生的法語應是有所助益。
關鍵字
語言中文
收錄於
會議性質國內
校內研討會地點淡水校園
研討會時間20011215~20011215
通訊作者
國別中華民國
公開徵稿
出版型式
出處第二外語文學教學研討會論文集頁149-162
相關連結
Google+ 推薦功能,讓全世界都能看到您的推薦!