期刊論文
學年 | 91 |
---|---|
學期 | 1 |
出版(發表)日期 | 2002-12-01 |
作品名稱 | 趣味中學西班牙語:以汽車品牌為例 |
作品名稱(其他語言) | |
著者 | 張茂椿 |
單位 | 淡江大學西班牙語文學系 |
出版者 | |
著錄名稱、卷期、頁數 | 世界文學第六期:消費、流行與文學,頁8-31 |
摘要 | 根據我們研究,在這些廣告用語中;以汽車廣告佔大部份,不知是巧合還是廣告廠商刻意追求;許多商標都和其本身所強調之特質符合。例如, “primera” 譯成「霹靂馬汽車」是一成功案例,不只音譯極似霹靂馬且 “primera” 在西文是「第一名」之意,中文「霹靂馬汽車」,亦表示其「快馬加鞭」之訴求。同時,飛雅特 “Punto” (整點)汽車,亦是採諧音譯法之佳作:「奔騰汽車」,廠商採「奔騰」為品牌主要是「奔騰」在發音上和 “punto”相近,且「奔騰」表示「快速無比」之訴求,正好合乎廠商向消費者大力推薦之處,且消費者也希望他們的「奔騰汽車」如躍馬般的快速「奔騰」。 |
關鍵字 | |
語言 | zh_TW |
ISSN | |
期刊性質 | |
收錄於 | |
產學合作 | |
通訊作者 | |
審稿制度 | |
國別 | |
公開徵稿 | |
出版型式 | |
相關連結 |
機構典藏連結 ( http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/19638 ) |